Elizeth Cardoso - Se Todos Fossem Iguais a Voce (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elizeth Cardoso - Se Todos Fossem Iguais a Voce (Remastered)




Se Todos Fossem Iguais a Voce (Remastered)
Если бы все были как ты (Remastered)
Se Todos Fossem Iguais A Você
Если бы все были как ты
Tom Jobim
Том Жобим
Vai tua vida
Идет твоя жизнь,
Teu caminho é de paz e amor
Твой путь это мир и любовь.
A tua vida
Твоя жизнь
É uma linda canção de amor
прекрасная песня о любви.
Abre os teus braços e canta
Раскрой свои объятия и пой,
A última esperança
Последнюю надежду,
A esperança divina
Божественную надежду
De amar em paz
Любить в мире.
Se todos fossem
Если бы все были
Iguais a você
Похожи на тебя,
Que maravilha viver
Как чудесно было бы жить!
Uma canção pelo ar
Песня в воздухе,
Uma mulher a cantar
Женщина поет,
Uma cidade a cantar, a sorrir, a cantar, a pedir
Город поет, улыбается, поет, просит
A beleza de amar
Красоты любви,
Como o sol, como a flor, como a luz
Как солнце, как цветок, как свет.
Amar sem mentir, nem sofrer
Любить, не лгать и не страдать.
Existiria a verdade
Существовала бы истина,
Verdade que ninguém
Истина, которую никто не видит.
Se todos fossem no mundo iguais a você
Если бы все в мире были как ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.