Elizeth Cardoso - Triste De Quem - 2004 - Remaster; - traduction des paroles en anglais




Triste De Quem - 2004 - Remaster;
Sad Is He - 2004 - Remaster;
Triste de quem
Sad is he
Numa vida sem lembrança
In a life without memory
Não tem ninguém
Has no one
Nem sequer uma esperança tem
Not even a hope
Não guardou uma rosa
Didn't keep a rose
Dentro de um livro antigo
Inside an old book
Nunca teve um amigo, nunca disse meu bem
Never had a friend, never said my love
Triste de quem
Sad is he
Não viveu uma canção de amor e não chorou
Who has not lived a love song and has not cried
Toda a dor de uma separação
All the pain of a separation
E por não ter plantado
And for not having planted
Nem amor nem carinho
Neither love nor affection
No final do caminho colheu a solidão...
At the end of the road only reaped loneliness...
Triste de quem
Sad is he
Não viveu uma canção de amor e não chorou
Who has not lived a love song and has not cried
Toda a dor de uma separação
All the pain of a separation
E por não ter plantado
And for not having planted
Nem amor nem carinho
Neither love nor affection
No final do caminho colheu a solidão...
At the end of the road only reaped loneliness...





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Moacir Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.