Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pequeno Nada
A Little Nothing
De
um
pequeno
nada,
como
um
grão
From
a
little
nothing
like
a
grain,
De
um
pequeno
grão,
como
a
semente
From
a
little
grain
like
a
seed,
De
um
pequeno
botão,
que
vira
flor
From
a
little
bud
that
turns
into
a
flower,
De
pequenina
sombra,
sem
calor
From
a
tiny
shadow
without
heat,
De
um
raiozinho
a
toa,
de
luar
From
a
random
ray
of
moonlight,
De
um
começo
de
noite,
fez-se
o
amor
From
the
beginning
of
a
night,
love
was
made.
Desses
quase
nada
em
nossa
vida
From
these
almost
nothings
in
our
lives,
Fez-se
quase
tudo
desse
amor
Almost
everything
in
this
love
was
made.
De
quase
nada,
se
fez
tão
grande
From
almost
nothing,
it
became
so
great,
E
por
quase
nada
se
acabou
And
for
almost
nothing,
it
ended.
Desses
quase
nada
em
nossa
vida
From
these
almost
nothings
in
our
lives,
Fez-se
quase
tudo
desse
amor
Almost
everything
in
this
love
was
made.
De
quase
nada,
se
fez
tão
grande
From
almost
nothing,
it
became
so
great,
E
por
quase
nada,
se
acabou
And
for
almost
nothing,
it
ended.
E
de
saudade,
um
resto
tão
pequeno
And
from
yearning,
a
leftover
so
small,
Fez-se
o
imenso
nada
The
immense
void
was
made,
Que
hoje
sou
That
I
am
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.