Elizeu Gomes - Namoro do Crente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elizeu Gomes - Namoro do Crente




Uma jovem dedicada que servia ao Senhor,
Молодой посвященный, который служил Господу,
Veio um jovem do mundo,
Пришел молодой там в мире,
Por ela se apaixonou.
Почему она влюбилась.
Ela disse para ele trevas não vive com a luz,
Она сказала, чтобы он тьму, не живет с свет,
namoro com você depois que aceitar a Jesus.
Только знакомства с вами, после того, как принять Иисуса.
pensando que é fácil "rapá",
Думаете, что это легко "rapá",
Não é fácil assim não.
Не так легко не.
Ele foi logo pra igreja e a mão levantou,
Он был вскоре ты церковь и руку уже поднял,
Correu pra falar com ela depois que a igreja orou.
Побежал, чтобы говорить с ней после того как в церковь, молился.
Ela disse eu não sei,
Она сказала, я не знаю,
Você aceitou bem rápido,
Вы приняли очень быстро,
namoro pra valer depois que "ôcê" for batizado.
Только знакомства, для тебя стоит после "ôcê" крестится.
Quatro meses na aula de batismo.
Четыре месяца в классе крещение.
Han, aprendendo a palavra de Deus.
Хан, изучая слово Божье.
E no primeiro batistmo pediu pra batizar.
И в первом batistmo уже просил тебя крестить.
Depois que foi batizado falou em namorar.
После того, как был крещен уже говорил, знакомства.
Ela disse que foi fácil,
Она сказала, что было легко,
Parecia um engano,
Казалось, обман,
namoro se buscar o batismo com o Espiríto Santo.
Только знакомства если искать крещения Espiríto Святой.
É, agora eu quero ver,
Это, теперь я хочу видеть,
Boca no pó,
Рот в порошок,
Jejum e oração meu irmão.
Пост и молитва-мой брат.
Ele foi pra oração e clamava ao senhor.
Он тебе молитвы и взывал к господу.
O senhor viu sua busca e assim o batizou.
Господь увидел его поисках, и таким образом крестил его.
Ela agora é quem foi, e depressa o procurou.
Она теперь, кто это был, и быстро к нему подошел.
Ele disse "agora não vou buscar a direção,
Он сказал: "теперь я не буду искать направление,
Se é vontade do Senhor".
Если это дает волю Господа".





Writer(s): Elizeu Moraes Gomes Oliveira.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.