Paroles et traduction Elizio - Carpe Diem - Feat. Lynnsha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carpe Diem - Feat. Lynnsha
Carpe Diem - Feat. Lynnsha
La
vida
es
asi
de
el
porque,
no
me
despierta
ni
el
puto
cafe.
Life
is
like
this,
because
of
that,
even
a
fucking
coffee
won't
wake
me
up.
El
aire
nos
mata.
The
air
is
killing
us.
Mi
abuelo
se
fue.
My
grandfather
passed
away.
El
cielo
vigila,
nos
cobra
cacheé.
The
sky
watches
over
us,
it
charges
us
a
fee.
La
pasta
no
es
vida
Shakira
o
Pique.
Money
is
not
life,
Shakira
or
Pique.
El
amor
es
agua
y
me
muero
de
sed.
Love
is
water,
and
I'm
dying
of
thirst.
Todos
dicen
que
saben
pero
yo
no
se.
Everyone
says
they
know,
but
I
don't.
Ni
todo
es
redondo
ni
existe
pare.
Not
everything
is
round,
nor
does
everything
have
a
pair.
Da
igual
ser
anciano
que
ser
un
bebe,
It
doesn't
matter
if
you're
old
or
a
baby,
El
corazon
late
si
te
queda
fe.
Your
heart
beats
if
you
have
faith.
La
musica
es
vida
amemosla
eh.
Music
is
life,
let's
love
it,
huh.
Igual
Weed
Khalizfa
que
Miguel
Bose.
Khalifa's
weed
or
Miguel
Bosé,
they're
the
same
to
me.
Que
el
trono
pa
ti,
me
vale
mi
puff.
The
throne
is
for
you,
I'm
fine
with
my
puff.
Yo
creo
en
mis
padres.
Me
meo
en
la
cruz.
Sudando
pagando
facturas
de
luz.
I
believe
in
my
parents.
I
piss
on
the
cross.
I'm
sweating
and
paying
the
electricity
bills.
Sueño
con
ferraris,
viajando
en
el
bus.
I
dream
of
Ferraris
while
I'm
riding
the
bus.
Nos
come
la
vida,
somos
el
menu.
Life
is
eating
us,
we're
the
menu.
Optando
al
primero,
no
al
tiramissu.
Opting
for
the
first
course,
not
the
tiramisu.
Si
quieres
lo
curras
no
vale
vermu.
If
you
want
it,
you
have
to
work
for
it,
vermouth
won't
do.
Viven
fantasias
de
winni
de
pooh.
They
live
in
fantasies
like
Winnie
the
Pooh.
Mi
madre
a
mi
lau.
My
mother
is
by
my
side.
Los
miedos
ni
bu.
No
boo
to
my
fears.
Solo
pido
felicidad
y
salud.
I
only
ask
for
happiness
and
health.
Aqui
nadie
es
mejor
quien
coño
eres
tu.
No
one
is
better
here,
who
the
hell
are
you?
Tu
cuerpo
sera
esclavo
del
ataud.
Your
body
will
be
a
slave
to
the
coffin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Rafael Ignacio Arcaute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.