Elizio - Melodia - traduction des paroles en allemand

Melodia - Eliziotraduction en allemand




Melodia
Melodie
Obi kel storia verdad, verdad storia obi kel storia. obi ben, obi ben, obi ben yo
Hör diese Geschichte, Wahrheit, wahre Geschichte, hör diese Geschichte. Hör gut zu, hör gut zu, hör gut zu, ich...
E naci na CaboVerde, nos terra terra verde
Ich wurde in Kap Verde geboren, unser Land, grünes Land
Bebe e bay Angola, si may kre baba em bora
Als Baby ging ich nach Angola, weil meine Mutter mich wegbringen wollte
Na Luanda e cria, no era facil todo dia
In Luanda bin ich aufgewachsen, es war nicht jeden Tag leicht
Civil sa ta fazeba guerra,
Es herrschte Bürgerkrieg,
Exploson brababababrabababa, nos ben pa li, nos bay pa la
Explosionen brababababrabababa, wir gingen hierhin, wir gingen dorthin
Munto tiro cu rabolisso, ambulancia cu policia, infirmero cu milicia
Viele Schüsse und Aufruhr, Krankenwagen und Polizei, Sanitäter und Militär
A guerra, a guerra tod'a d alguen kre mata.
Der Krieg, der Krieg, jeder will jemanden töten.
Cu sperança nou bay na frança, nou decha di pa traz nos familia ma ka lembraça.
Mit Hoffnung gingen wir nach Frankreich, wir ließen unsere Familie zurück, aber nicht die Erinnerung.
MELODIA ALLEGRIA, MELODIA NOSTALGIA
MELODIE FREUDE, MELODIE WEHMUT
Di casa en casa, di scola en scola, trabaja li, trabaja la, ta mora li, ta mora la, ta da pa li, ta da pa la
Von Haus zu Haus, von Schule zu Schule, hier arbeiten, dort arbeiten, hier leben, dort leben, hier geben, dort geben
E ka podeba ficab'detado nen se staba Cansado
Ich durfte nicht untätig herumsitzen, auch wenn ich müde war
Ta lebain scola di dia, ta fica cu mi di noti
Sie brachte mich tagsüber zur Schule, blieb nachts bei mir
Todo noti todo dia, pa mi so allegria, todo noti todo dia, pa el so nostalgie
Jede Nacht, jeden Tag, für mich nur Freude, jede Nacht, jeden Tag, für sie nur Wehmut
Ka ten un dia kin ka comi na nha fomi, e dain bon educaçao gos djain sta homi
Es gab keinen Tag, an dem ich Hunger litt, sie gab mir eine gute Erziehung, jetzt bin ich ein Mann
MERCI MERCI, OBRIGADO OBRIGADO, MUCHAS GRACIAS TI AMO MAMA
DANKE DANKE, OBRIGADO OBRIGADO, MUCHAS GRACIAS TI AMO MAMA
CHŒURS
CHOR
Munto obrigado, obrigado, munto obrigado oh may oh mama...
Vielen Dank, danke, vielen Dank, oh Mutter, oh Mama...
Kel musica li e pa bo, pa bo mama, pa bo mama...
Dieses Lied ist für dich, für dich Mama, für dich Mama...
CHŒURS
CHOR
AUTHEUR: ELIZIO COMPOSITEUR: KAYSHA ELIZIO
AUTOR: ELIZIO KOMPONIST: KAYSHA ELIZIO





Writer(s): Anjelcity2, Elisio Borges De Vasconcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.