Elka - Моя звезда - traduction des paroles en allemand

Моя звезда - Elkatraduction en allemand




Моя звезда
Mein Stern
В холодной комнате пустой
In einem kalten, leeren Zimmer
Остались только мы с тобой
Sind nur wir beide geblieben
И ты танцуешь, теряя след
Und du tanzt, verlierst die Spur
Не выключая свет
Ohne das Licht auszuschalten
Смешаю краски, смешаю нас
Ich mische die Farben, mische uns
Выйду на красный, выйду на связь
Ich gehe bei Rot, nehme Kontakt auf
Ты обжигаешь дорогой звезд
Du verbrennst auf dem Pfad der Sterne
Холодным светом мы насквозь
Kaltes Licht durchdringt uns
Моя звезда
Mein Stern
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer
Мне не до сна
Ich kann nicht schlafen
Не отпускай, не отпускай
Lass nicht los, lass nicht los
Моя звезда
Mein Stern
Не отпускай
Lass nicht los
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer
Второй Куплет: ALEKSEEV
Zweite Strophe: ALEKSEEV
Тебе качает на руках
Dich wiegt in seinen Armen
Холодный ветер в облаках
Der kalte Wind in den Wolken
Так было больно и смешно
Es war so schmerzhaft und lächerlich
А танцуй, танцуй еще
Aber tanz, tanz weiter
Смешаю краски, смешаю нас
Ich mische die Farben, mische uns
Выйду на красный, выйду на связь
Ich gehe bei Rot, nehme Kontakt auf
Ты обжигаешь дорогой звезд
Du verbrennst auf dem Pfad der Sterne
Холодным светом мы насквозь
Kaltes Licht durchdringt uns
Моя звезда
Mein Stern
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer
Мне не до сна
Ich kann nicht schlafen
Не отпускай, не отпускай
Lass nicht los, lass nicht los
Моя звезда
Mein Stern
Не отпускай
Lass nicht los
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer
Ты пришла с небес
Du kamst vom Himmel
Твой опасен блеск
Dein Glanz ist gefährlich
Мы останемся здесь
Wir werden hier bleiben
Моя звезда
Mein Stern
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer
Мне не до сна
Ich kann nicht schlafen
Не отпускай, не отпускай
Lass nicht los, lass nicht los
Моя звезда
Mein Stern
Не отпускай
Lass nicht los
Танцуй, танцуй свою печаль
Tanz, tanz deinen Kummer





Writer(s): солодовников е.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.