Elkie Brooks - As - traduction des paroles en allemand

As - Elkie Brookstraduction en allemand




As
Wie
As around the sun the earth knows she's revolving
Wie die Erde weiß, dass sie sich um die Sonne dreht
And the rosebuds know to bloom in early May
Und die Rosenknospen wissen, dass sie Anfang Mai blühen
Just as hate knows love's the cure
So wie der Hass weiß, dass Liebe die Heilung ist
You can rest your mind assured
Kannst du ganz sicher sein
I'll be loving you always
Ich werde dich immer lieben
Did you know that true love asks for nothing
Wusstest du, dass wahre Liebe nichts verlangt
Her acceptance is the way we pay
Ihre Annahme ist die Art, wie wir bezahlen
Did you know that life has given love a guarantee
Wusstest du, dass das Leben der Liebe eine Garantie gegeben hat
To last through forever and another day
Ewig und einen weiteren Tag zu währen
Just as time knew to move on since the beginning
So wie die Zeit von Anfang an wusste, weiterzugehen
And the seasons know exactly when to change
Und die Jahreszeiten genau wissen, wann sie sich ändern müssen
Just as kindness knows no shame
So wie Freundlichkeit keine Scham kennt
Know through all your joy and pain
Wisse durch all deine Freude und deinen Schmerz
That I'll be loving you always
Dass ich dich immer lieben werde
Mmm, always, always
Mmm, immer, immer
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
I'll be loving you, ooh
Ich werde dich lieben, ooh
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
Oh baby, forever, I'll be loving you
Oh Baby, für immer, ich werde dich lieben
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
Ooh, you'll be loving me
Ooh, du wirst mich lieben
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
I'll be loving you always
Ich werde dich immer lieben
Until the rainbow burns the stars out in the sky,
Bis der Regenbogen die Sterne am Himmel ausbrennt,
Always
Immer
Until the ocean covers every mountain high
Bis der Ozean jeden hohen Berg bedeckt
I'll be loving you
Werde ich dich lieben
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Bis der Delfin fliegt und Papageien im Meer leben
Until we dream of life and life becomes a dream
Bis wir vom Leben träumen und das Leben ein Traum wird
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
(I'll be loving you, you'll be loving me, always)
(Ich werde dich lieben, du wirst mich lieben, immer)
Until the day is night and night becomes the day
Bis der Tag Nacht ist und die Nacht zum Tag wird
Until the trees and seas just up and fly away
Bis die Bäume und Meere einfach aufstehen und wegfliegen
Until the day that eight times eight times eight is four
Bis zu dem Tag, an dem acht mal acht mal acht vier ist
Until the day that is the day that are no more
Bis zu dem Tag, der der Tag ist, den es nicht mehr gibt
Until the day the earth starts turning right to left
Bis zu dem Tag, an dem die Erde beginnt, sich von rechts nach links zu drehen
Until the earth just for the sun denies itself
Bis die Erde nur für die Sonne sich selbst verleugnet
Until dear Mother Nature says her work is through
Bis die liebe Mutter Natur sagt, ihre Arbeit ist getan
Until the day that you are me and I am you
Bis zu dem Tag, an dem du ich bist und ich du bin
I'll be loving you
Werde ich dich lieben





Writer(s): Stevie Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.