Paroles et traduction Elkie Brooks - Drinking Again
Ooh,
It's
almost
two
and
I'm
sitting
here
О,
уже
почти
два,
а
я
сижу
здесь.
Wishing
that
I
could
see
you
Желая,
чтобы
я
мог
увидеть
тебя
That's
why
I'm
drinking
again
Вот
почему
я
снова
пью
And
thinking
of
when
you
loved
me
И
думаю
о
том
времени,
когда
ты
любила
меня
I'm
having
a
few,
and
wishing
that
you
were
here
Я
выпиваю
немного
и
мечтаю,
чтобы
ты
был
здесь.
I'm
making
the
rounds,
and
buying
the
rounds,
for
strangers
Я
совершаю
обход
и
покупаю
обход
для
незнакомцев
Yes,
I'm
being
a
fool,
just
hoping
that
you'll
appear
Да,
я
веду
себя
как
дурак,
просто
надеясь,
что
ты
появишься
Sure
I
can
borrow
a
smoke,
maybe
tell
some
joker
a
joke
Конечно,
я
могу
одолжить
сигарету,
может
быть,
рассказать
какому-нибудь
шутнику
анекдот.
But
who's
gonna
laugh,
who's
gonna
laugh
at
a
broken
heart
Но
кто
будет
смеяться,
кто
будет
смеяться
над
разбитым
сердцем
That's
why
its
better,
drinking
again
Вот
почему
так
лучше
- снова
пить
And
thinking
of
when
you
left
me
И
думаю
о
том,
когда
ты
бросил
меня
Can't
you
see
I'm
trying
to
make
it
on
home
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
добраться
домой
And
ain't
got
nothing
but
a
memory
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
воспоминаний
Maybe
I
can
borrow
a
smoke,
maybe
tell
some
joker
a
joke
Может
быть,
я
смогу
одолжить
сигарету,
может
быть,
расскажу
какому-нибудь
шутнику
анекдот
But,
who's
got
the
nerve,
the
nerve
to
laugh
at
my
broken
heart
Но
у
кого
хватит
наглости,
наглости
смеяться
над
моим
разбитым
сердцем
That's
why
its
better
drinking
again
Вот
почему
его
лучше
пить
снова
And
thinking
of
when
you
left
me
И
думаю
о
том,
когда
ты
бросил
меня
I'm
trying
to
make
it
up
to
home,
with
just
a
memory
Я
пытаюсь
наверстать
упущенное,
вернувшись
домой,
с
помощью
всего
лишь
воспоминаний.
I
know
you
heard
me
the
first
time
Я
знаю,
что
ты
услышал
меня
в
первый
раз
I
said
I'm
going
to
make
it
on
home
Я
сказал,
что
собираюсь
сделать
это
дома
And
ain't
got
nothing,
nothing
but
a
memory
И
у
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Doris Tauber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.