Paroles et traduction Elkie Brooks - Hard Habit to Break
Hard Habit to Break
Тяжелая привычка
I
guess
I
thought
you'd
be
here
forever
Наверное,
я
думала,
ты
будешь
здесь
всегда,
Another
illusion
I
chose
to
create
Ещё
одна
иллюзия,
которую
я
решила
создать.
You
don't
know
what
you
got
until
it's
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
And
I
found
out
a
little
too
late
И
я
поняла
это
слишком
поздно.
I
was
acting
as
if
you
were
lucky
to
have
me
Я
вела
себя
так,
как
будто
тебе
повезло,
что
я
у
тебя
есть,
Doin'
you
a
favor,
I
hardly
knew
you
were
there
Делала
тебе
одолжение,
я
едва
замечала
тебя.
But
then
you
were
gone,
and
it
all
was
wrong
Но
потом
ты
ушёл,
и
всё
стало
неправильно,
Had
no
idea
how
much
I
cared
Я
и
понятия
не
имела,
как
сильно
ты
мне
дорог.
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь,
когда
тебя
нет,
нужно
много
времени,
чтобы
привыкнуть,
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Я
должна
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Жизнь
без
тебя
— это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
это
всё
труднее
переносить.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависима
от
тебя,
малыш,
ты
— привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
You
found
someone
else
you
had
every
reason
Ты
нашёл
другую,
у
тебя
были
на
то
все
причины,
You
know
I
can't
blame
you
for
runnin'
to
him
Знаешь,
я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
побежал
к
ней.
Two
people
together
but
livin'
alone
Два
человека
вместе,
но
живут
в
одиночестве,
I
was
spreading
my
love
too
thin
Я
слишком
распыляла
свою
любовь.
After
all
of
these
years
I'm
still
tryin'
to
shake
it
После
стольких
лет
я
всё
ещё
пытаюсь
избавиться
от
этого,
Doin'
much
better,
they
say
that
it
just
takes
time
Говорят,
что
время
лечит,
и
у
меня
всё
хорошо.
But
deep
in
the
night,
it's
an
endless
fight
Но
глубокой
ночью
это
бесконечная
борьба,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь,
когда
тебя
нет,
нужно
много
времени,
чтобы
привыкнуть,
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Я
должна
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Жизнь
без
тебя
— это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
это
всё
труднее
переносить.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависима
от
тебя,
малыш,
ты
— привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
Can't
go
on,
just
can't
go
on,
on,
can't
go
on
Не
могу
продолжать,
просто
не
могу,
не
могу
продолжать,
Just
can't
go
on,
on
Просто
не
могу
продолжать.
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь,
когда
тебя
нет,
нужно
много
времени,
чтобы
привыкнуть,
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Я
должна
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Жизнь
без
тебя
— это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
это
всё
труднее
переносить.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависима
от
тебя,
малыш,
ты
— привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
Так
трудно
избавиться
от
этой
привычки,
я
зависима
от
тебя,
You're
a
hard
habit
to
break
Ты
— привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
Так
трудно
избавиться
от
этой
привычки,
я
зависима
от
тебя,
You're
a
hard
habit
to
break
Ты
— привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
Так
трудно
избавиться
от
этой
привычки,
я
зависима
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Kipner, John Lewis Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.