Paroles et traduction Elkie Brooks - Love Potion No.9
Love Potion No.9
Любовный напиток №9
I
took
my
troubles
down
to
Madame
Rue
Я
пошла
со
своими
бедами
к
Мадам
Ру
You
know
that
gypsy
with
the
gold-capped
tooth
Ты
же
знаешь
эту
цыганку
с
золотым
зубом.
She's
got
a
pad
down
on
Thirty-Fourth
and
Vine
У
неё
есть
притон
на
углу
Тридцать
Четвёртой
и
Вайн-стрит,
Sellin'
little
bottles
of
Love
Potion
Number
Nine
Где
она
продает
маленькие
бутылочки
с
любовным
напитком
№9.
I
told
her
that
I
was
a
flop
with
chicks
(*)
Я
сказала
ей,
что
мне
не
везёт
с
парнями
(*),
I've
been
this
way
since
1956
Что
так
у
меня
ещё
с
1956
года.
She
looked
at
my
palm
and
she
made
a
magic
sign
Она
посмотрела
на
мою
ладонь
и
сделала
магический
знак,
She
said
"What
you
need
is
Love
Potion
Number
Nine"
Сказав:
"Тебе
нужен
любовный
напиток
№9".
She
bent
down
and
turned
around
and
gave
me
a
wink
Она
наклонилась,
обернулась
и
подмигнула
мне.
She
said
"I'm
gonna
make
it
up
right
here
in
the
sink"
Она
сказала:
"Я
приготовлю
его
прямо
здесь,
в
раковине".
It
smelled
like
turpentine,
it
looked
like
India
ink
(*)
Он
пах,
как
скипидар,
и
выглядел,
как
китайская
тушь
(*).
I
held
my
nose,
I
closed
my
eyes,
I
took
a
drink
Я
зажала
нос,
закрыла
глаза
и
сделала
глоток.
I
didn't
know
if
it
was
day
or
night
Я
не
понимала,
день
сейчас
или
ночь.
I
started
kissin'
everything
in
sight
Я
начала
целовать
всё,
что
видела.
But
when
I
kissed
a
cop
down
on
Thirty-Fourth
and
Vine
Но
когда
я
поцеловала
полицейского
на
углу
Тридцать
Четвёртой
и
Вайн-стрит,
He
broke
my
little
bottle
of
Love
Potion
Number
Nine
Он
разбил
мою
бутылочку
с
любовным
напитком
№9.
I
held
my
nose,
I
closed
my
eyes,
I
took
a
drink
Я
зажала
нос,
закрыла
глаза
и
сделала
глоток.
I
didn't
know
if
it
was
day
or
night
Я
не
понимала,
день
сейчас
или
ночь.
I
started
kissin'
everything
in
sight
Я
начала
целовать
всё,
что
видела.
But
when
I
kissed
a
cop
down
on
Thirty-Fourth
and
Vine
Но
когда
я
поцеловала
полицейского
на
углу
Тридцать
Четвёртой
и
Вайн-стрит,
He
broke
my
little
bottle
of
Love
Potion
Number
Nine
Он
разбил
мою
бутылочку
с
любовным
напитком
№9.
Love
Potion
Number
Nine
Любовный
напиток
№9.
Love
Potion
Number
Nine
Любовный
напиток
№9.
Love
Potion
Number
Nine
Любовный
напиток
№9.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.