Paroles et traduction Elkie Brooks - Only Love Will Set You Free
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
When
the
night
breaks
down
around
you
Когда
вокруг
тебя
сгущается
ночь
And
you've
got
no-one
- for
the
first
time
И
у
тебя
никого
нет
- в
первый
раз
Where
you
gonna
run
Куда
ты
собираешься
бежать
When
the
midnight
sun
can't
find
you
Когда
полуночное
солнце
не
может
найти
тебя
In
the
freezing
cold,
'cause
you're
on
your
own
На
леденящем
холоде,
потому
что
ты
сам
по
себе.
I
know
you
think
Я
знаю,
ты
думаешь
You've
got
it
all
together
У
тебя
есть
все
это
вместе
You
feel
you're
in
control
Вы
чувствуете,
что
контролируете
ситуацию
Let
me
tell
you
now
Позвольте
мне
сказать
вам
сейчас
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
When
the
rain
tears
into
your
life
Когда
дождь
врывается
в
твою
жизнь
And
you're
feeling
scared
- no-one
cares
И
ты
чувствуешь
страх
- никому
нет
до
этого
дела
When
the
radio,
a
video,
the
song
Когда
радио,
видео,
песня
Of
a
hero
can't
turn
you
on
О
герое,
который
не
может
тебя
возбудить
Can
you
get
it
back
- like
the
last
time
Можешь
ли
ты
вернуть
его
обратно
- как
в
прошлый
раз
I
know
you
think
Я
знаю,
ты
думаешь
You're
gonna
last
forever
Ты
будешь
длиться
вечно
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется
Let
me
tell
you
now
Позвольте
мне
сказать
вам
сейчас
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
(when
the
rain
starts
falling)
Только
любовь
(когда
начинается
дождь)
(When
your
heart
is
calling)
(Когда
твое
сердце
зовет)
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
(when
you
wanna
make
out)
Только
любовь
(когда
ты
хочешь
целоваться)
(When
you
need
to
break
out)
(Когда
тебе
нужно
вырваться)
Can
you
get
that
feeling
Можете
ли
вы
получить
это
чувство
Can
you
get
it
back
Ты
можешь
вернуть
его
обратно
Can
you
make
it
happen
Можете
ли
вы
сделать
так,
чтобы
это
произошло
Bring
it
alive
Оживите
его
(When
the
fire
stops
burning)
(Когда
огонь
перестанет
гореть)
(When
the
wheel
stops
turning)
(Когда
колесо
перестает
вращаться)
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
(when
the
rain
starts
falling)
Только
любовь
(когда
начинается
дождь)
(When
your
heart
is
calling)
(Когда
твое
сердце
зовет)
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
(when
you
wanna
make
out)
Только
любовь
(когда
ты
хочешь
целоваться)
(When
you
need
to
break
out)
(Когда
тебе
нужно
вырваться)
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Only
love
will
set
you
free
Только
любовь
освободит
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mitchell, Nick Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.