Paroles et traduction Elkie Brooks - Stairway to Heaven
Stairway to Heaven
Лестница в небеса
There's
a
lady
who's
sure
Есть
женщина,
уверенная,
All
that
glitters
is
gold
Что
всё,
что
блестит
– золото,
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven.
И
она
покупает
лестницу
в
небеса.
When
she
gets
there
she
knows
Когда
она
туда
попадает,
она
знает,
If
the
stores
are
all
closed
Даже
если
все
магазины
закрыты,
With
a
word
she
can
get
what
she
came
for.
Одним
словом
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.
Ooh
ooh
and
she's
buying
a
stairway
to
heaven.
О-о-о,
и
она
покупает
лестницу
в
небеса.
There's
a
sign
on
the
wall
На
стене
есть
знак,
But
she
wants
to
be
sure
Но
она
хочет
быть
уверена,
'Cause
you
know
sometimes
words
have
two
meanings.
Потому
что,
знаешь,
иногда
у
слов
бывает
два
значения.
In
a
tree
by
the
brook
На
дереве
у
ручья
There's
a
songbird
who
sings,
Поёт
певчая
птица,
Sometimes
all
of
our
thoughts
are
misgiven.
Иногда
все
наши
мысли
ошибочны.
Ooh,
it
makes
me
wonder,
О,
это
заставляет
меня
задуматься,
Ooh,
it
makes
me
wonder.
О,
это
заставляет
меня
задуматься.
There's
a
feeling
I
get
У
меня
возникает
чувство,
When
I
look
to
the
west,
Когда
я
смотрю
на
запад,
And
my
spirit
is
crying
for
leaving.
И
мой
дух
жаждет
ухода.
In
my
thoughts
I
have
seen
В
своих
мыслях
я
видела
Rings
of
smoke
through
the
trees,
Кольца
дыма
сквозь
деревья,
And
the
voices
of
those
who
standing
looking.
И
голоса
тех,
кто
стоит
и
смотрит.
Ooh,
it
makes
me
wonder,
О,
это
заставляет
меня
задуматься,
Ooh,
it
really
makes
me
wonder.
О,
это
действительно
заставляет
меня
задуматься.
And
it's
whispered
that
soon,
If
we
all
call
the
tune
И
шепчут,
что
скоро,
если
мы
все
закажем
мелодию,
Then
the
piper
will
lead
us
to
reason.
Тогда
волынщик
приведет
нас
к
разуму.
And
a
new
day
will
dawn
И
новый
день
настанет
For
those
who
stand
long
Для
тех,
кто
долго
стоит,
And
the
forests
will
echo
with
laughter.
И
леса
будут
вторить
смехом.
If
there's
a
bustle
in
your
hedgerow,
Don't
be
alarmed
Если
в
твоей
живой
изгороди
суета,
не
пугайся,
It's
just
a
spring
clean
for
the
May
queen.
Просто
весенняя
уборка
для
Майской
королевы.
Yes,
there
are
two
paths
you
can
go
by
Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
идти,
But
in
the
long
run
Но
в
конечном
счете
There's
still
time
to
change
the
road
you're
on.
Еще
есть
время
изменить
дорогу,
по
которой
ты
идешь.
And
it
makes
me
wonder.
И
это
заставляет
меня
задуматься.
Your
head
is
humming
and
it
won't
go
В
твоей
голове
гудит,
и
это
не
пройдет,
In
case
you
don't
know,
Если
ты
не
знаешь,
The
piper's
calling
you
to
join
him,
Волынщик
зовет
тебя
присоединиться
к
нему,
Dear
lady,
can
you
hear
the
wind
blow,
Милый,
слышишь,
как
дует
ветер,
And
did
you
know
И
знаешь
ли
ты,
Your
stairway
lies
on
the
whispering
wind.
Что
твоя
лестница
лежит
на
шепчущем
ветру.
And
as
we
wind
on
down
the
road
И
пока
мы
спускаемся
по
дороге,
Our
shadows
taller
than
our
soul.
Наши
тени
выше,
чем
наши
души.
There
walks
a
lady
we
all
know
Там
идет
женщина,
которую
мы
все
знаем,
Who
shines
white
light
and
wants
to
show
Которая
сияет
белым
светом
и
хочет
показать,
How
ev'rything
still
turns
to
gold.
Как
все
еще
превращается
в
золото.
And
if
you
listen
very
hard
И
если
ты
будешь
очень
внимательно
слушать,
The
tune
will
come
to
you
at
last.
Мелодия
в
конце
концов
дойдет
до
тебя.
When
all
are
one
and
one
is
all
Когда
все
едины,
и
один
– это
все,
To
be
a
rock
and
not
to
roll.
Быть
скалой,
а
не
катиться.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven.
И
она
покупает
лестницу
в
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Plant, James Patrick Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.