Elkie Brooks - Sunshine After the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elkie Brooks - Sunshine After the Rain




Sunshine After the Rain
Солнце после дождя
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла,
I see a face we used to know
Я вижу лицо, которое мы оба знали.
I pass a place we used to go
Я прохожу мимо места, где мы бывали,
When you were mine
Когда ты был моим.
Since you went away
С тех пор как ты ушел,
(Since you went away)
тех пор как ты ушел)
My heart's not free
Мое сердце не свободно.
It keeps on raining down on me
Оно продолжает лить слезами.
Will there be a day when the sun will shine?
Будет ли день, когда засияет солнце?
I want to see the sunshine after the rain
Я хочу увидеть солнце после дождя,
I want to see bluebirds flying over the mountain again
Я хочу увидеть голубых птиц, снова летящих над горой.
Oh, where is the silver lining shining at the rainbow's end?
О, где же та серебряная ниточка, что сияет на конце радуги?
When I hear your name, I start to cry
Когда я слышу твое имя, я начинаю плакать.
Each day's the same since your goodbye
Каждый день одинаков с тех пор, как ты ушел.
It's like a game, forgetting you
Это как игра - забыть тебя.
Every night I pray
Каждую ночь я молюсь,
(Every night I pray)
(Каждую ночь я молюсь)
Tomorrow brings a sunny day and happy things
Чтобы завтра был солнечный день, полный радости,
Just like the way it used to be
Прямо как тогда, когда
For you and me
Мы были вместе.
I want to see the sunshine after the rain
Я хочу увидеть солнце после дождя,
I want to see bluebirds flying over the mountain again
Я хочу увидеть голубых птиц, снова летящих над горой.
Oh, where is the silver lining shining at the rainbow's end?
О, где же та серебряная ниточка, что сияет на конце радуги?
Everywhere I go
Куда бы я ни пошла,
I see a face we used to know
Я вижу лицо, которое мы оба знали.
I pass a place we used to go
Я прохожу мимо места, где мы бывали,
When you were mine
Когда ты был моим.
Since you went away
С тех пор как ты ушел,
(Since you went away)
тех пор как ты ушел)
My heart's not free
Мое сердце не свободно.
It keeps on raining down on me
Оно продолжает лить слезами.
Will there be a day when the sun will shine?
Будет ли день, когда засияет солнце?
I want to see the sunshine after the rain
Я хочу увидеть солнце после дождя,
I want to see bluebirds flying over the mountain again
Я хочу увидеть голубых птиц, снова летящих над горой.
Oh, where is the silver lining shining at the rainbow's end?
О, где же та серебряная ниточка, что сияет на конце радуги?
I want to see bluebirds flying over the mountain again
Я хочу увидеть голубых птиц, снова летящих над горой.
Oh, where is the silver lining shining at the rainbow's end?
О, где же та серебряная ниточка, что сияет на конце радуги?
I want to see bluebirds flying over the mountain again
Я хочу увидеть голубых птиц, снова летящих над горой.





Writer(s): Ellie Greenwich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.