Ella Eyre - Comeback (Fred Falke Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Eyre - Comeback (Fred Falke Radio Edit)




Caught out, sleeping around
Пойман, спит с кем попало.
He says it's nothing with her lipstick on his mouth
Он говорит, что это ерунда с ее помадой на губах.
And you might think he doesn't care that much at all
И ты можешь подумать, что ему все равно.
But they always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah, they always come back
Да, они всегда возвращаются.
Oh, when he returns he puts you in a situation
О, когда он возвращается, он ставит тебя в затруднительное положение.
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно заводить такие разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Это не твоя работа-учить этого парня, нет.
No, ain't it funny how we never seem to work it out
Нет, разве не забавно, что у нас никогда ничего не получается?
We've all been played, we all get hurt
С нами всеми играли, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковы, они никогда не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так что выкопай им могилу и пусть этот ублюдок сгорит
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Dry your eyes, Mr. Wise-Guy
Вытри слезы, Мистер Умник.
But take a picture, it's the last that you will see
Но сфотографируйся, это последнее, что ты увидишь.
Let's see how far this guy is walking on his own feet
Посмотрим, как далеко этот парень зайдет на своих собственных ногах.
But they always come back
Но они всегда возвращаются.
Yeah they always come back, oh
Да, они всегда возвращаются, о
Oh, when he returns he puts you in a situation
О, когда он возвращается, он ставит тебя в затруднительное положение.
But it's too late to have that kinda conversation
Но уже слишком поздно заводить такие разговоры.
It's not your job to show this boy some education, no
Это не твоя работа-учить этого парня, нет.
Now ain't it funny how we never seem to work it out
Разве не забавно, что у нас никогда ничего не получается?
We've all been played, we all get hurt
С нами всеми играли, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковы, они никогда не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так что выкопай им могилу и пусть этот ублюдок сгорит
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
Wow, yeah
Ух ты, да
Oh, let it burn
О, пусть все горит,
Oh, yeah, oh
О, да, о
We've all been played, we all get hurt
С нами всеми играли, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
We've all been played, we all get hurt
С нами всеми играли, нам всем причиняли боль.
Just take that pain and let that mother fucker burn
Просто прими эту боль и позволь этому ублюдку сгореть
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.
They're all the same, they never learn
Они все одинаковы, они никогда не учатся.
So dig their grave and let that mother fucker burn
Так что выкопай им могилу и пусть этот ублюдок сгорит
And you know that in time you will find that
И ты знаешь, что со временем ты это поймешь.
They always come back, yeah, they always come back
Они всегда возвращаются, да, они всегда возвращаются.





Writer(s): Peter Chatman, L.c. Fraser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.