Ella Fitzgerald - Cry Me a River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Cry Me a River




Now you say you're lonely
Теперь ты говоришь, что тебе одиноко.
You cried the long night through
Ты плакала всю ночь напролет.
Well, you can cry me a river,
Что ж, ты можешь поплакать мне реку,
Cry me a river
Поплакать мне реку.
I cried a river over you
Я плакала над тобой рекой.
Now you say you're sorry
Теперь ты говоришь, что сожалеешь.
For being so untrue
За то, что так неправда.
Well, you can cry me a river,
Что ж, ты можешь поплакать мне реку,
Cry me a river
Поплакать мне реку.
'Cause I cried, cried, cried a river over you
Потому что я плакала, плакала, плакала над тобой.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты прогнал меня, чуть не прогнал из моей головы.
While you never shed a tear
Пока ты никогда не прольешь слезу.
Remember, I remember, all that you said
Помни, я помню все, что ты сказала.
Told me love was too plebeian
Сказал мне, что любовь была слишком плебейской.
Told me you were through with me and
Сказал мне, что со мной все кончено.
Now you say, you say you love me
Теперь ты говоришь, ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Ну, просто чтобы доказать, что это так.
Come on and cry me a river,
Давай, поплачь мне реку,
Cry me a river
Поплачь мне реку.
'Cause I cried a river over you
Потому что я плакала над тобой рекой.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты прогнал меня, чуть не прогнал из моей головы.
While you never shed a tear
Пока ты никогда не прольешь слезу.
Remember, remember, all that you said
Помни, помни, все, что ты сказал.
Told me love was too plebeian
Сказал мне, что любовь была слишком плебейской.
Told me you were through with me and
Сказал мне, что со мной все кончено.
Now, now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove you do
Ну, просто чтобы доказать это.
Come on and cry, cry, cry me a river,
Ну же, поплачь, поплачь, поплачь мне реку,
Cry me a river
Поплачь мне реку.
'Cause I cried a river over you
Потому что я плакала над тобой рекой.
If my pillow talk, imagine what it would have said
Если бы моя подушка заговорила, представь, что бы она сказала.
Could it be a river of tears I cried in bed?
Может быть, это река слез, которую я плакал в постели?
So you can cry me a river
Так что можешь поплакать мне реку.
Daddy, go ahead and cry that river
Папочка, давай, плачь по реке.
Cause I cried, how I cried a river over you
Потому что я плакала, как я плакала над тобой.
How I cried a river over you
Как я плакала над тобой рекой.





Writer(s): Hamilton Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.