Ella Fitzgerald - The Lady Is a Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - The Lady Is a Tramp




I've wined and dined on Mulligan stew and never wished for turkey
Я ужинал и ужинал на рагу Маллиган и никогда не желал индейки.
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Когда я цеплялся, поднимался и развевался, от Мэна до Альбукерке.
Alas I missed the Beaux Arts Ball and what is twice as sad
Увы, я пропустил бал изящных искусств, и что в два раза печальнее?
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Я никогда не был на вечеринке, где чествовали Ноэла ка-ад.
But social circles spin too fast for me
Но социальные круги вращаются слишком быстро для меня.
My "hobohemia" is the place to be
Моя "хобохемия" - это место, где я должен быть.
I get too hungry for dinner at eight
Я слишком голоден, чтобы ужинать в восемь.
I like the theater, but never come late
Я люблю театр, но никогда не опаздываю.
I never bother with people I hate
Я никогда не беспокоюсь о людях, которых ненавижу.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.
I don't like crap games with barons and earls
Я не люблю дерьмовые игры с баронами и ушами.
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Не поеду в Гарлем на горностаях и жемчугах.
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Не буду смывать грязь с остальными девчонками.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.
I like the free, fresh wind in my hair
Мне нравится свободный, свежий ветер в моих волосах.
Life without care
Жизнь без заботы.
I'm broke, it's oke
Я на мели, это Оке.
Hate California, it's cold and it's damp
Ненавижу Калифорнию, здесь холодно и сыро.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.
I go to Coney, the beach is divine
Я иду в Кони, пляж божественен.
I go to ballgames, the bleachers are fine
Я иду на Игры в мяч, с трибунами все в порядке.
I follow Winchell and read every line
Я следую за Винчеллом и читаю каждую строчку.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.
I like a prizefight that isn't a fake
Мне нравится призефайт, который не фальшивый.
I love the rowing on Central Park lake
Я люблю греблю на озере в Центральном парке.
I go to Opera and stay wide awake
Я иду в оперу и не сплю.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.
I like the green grass under my shoes
Мне нравится зеленая трава под моими ботинками.
What can I lose, I'm flat, that's that
Что я могу потерять, я плоская, вот что.
I'm alone when I lower my lamp
Я один, когда опускаю лампу.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта леди-бродяга.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.