Ella Fitzgerald And Louis Jordan - Baby, It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald And Louis Jordan - Baby, It's Cold Outside




Baby, It's Cold Outside
Детка, на улице холодно
I really can't stay (But baby it's cold outside)
Мне правда нельзя оставаться (Но, детка, на улице холодно)
I've got to go away (But baby it's cold outside)
Мне нужно уходить (Но, детка, на улице холодно)
This evening has been (Been hoping that you'd drop in)
Этот вечер был так надеялся, что ты зайдешь)
So very nice (I'll hold your hands, they're just like ice)
таким приятным держу твои руки, они как лед)
My mother will start to worry (Beautiful, what's your hurry?)
Мама начнет волноваться (Прекрасная, куда торопиться?)
And father will be pacing the floor (Listen to the fireplace roar)
А папа будет ходить из угла в угол (Послушай, как потрескивает камин)
So really I'd better scurry (Beautiful, please don't hurry)
Так что мне правда лучше поспешить (Прекрасная, пожалуйста, не торопись)
Well maybe just a half a drink more (Put some records on while I pour)
Ну, может, еще полбокала (Поставлю пластинку, пока налью)
The neighbors might think (But baby, it's bad out there)
Соседи могут подумать (Но, детка, там ужасная погода)
Say, what's in this drink? (No cabs to be had out there)
Скажи, что в этом напитке? (Там не поймать ни одного такси)
I wish I knew how (Your eyes are like starlight now)
Если бы я только знала, как (Твои глаза сейчас как звездный свет)
To break this spell (I'll take your hat, your hair looks swell)
Разорвать эти чары возьму твою шляпу, твои волосы великолепны)
I ought to say no, no, no sir (Mind if I move in closer?)
Я должна сказать "нет, нет, нет, сэр" (Не возражаешь, если я подвинусь ближе?)
At least I'm gonna say that I tried (What's the sense of hurting my pride?)
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась (Какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay (Oh baby don't hold out)
Мне правда нельзя оставаться (О, детка, не упрямься)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
I simply must go (But baby it's cold outside)
Я просто обязана идти (Но, детка, на улице холодно)
The answer is no (But baby it's cold outside)
Ответ - нет (Но, детка, на улице холодно)
The welcome has been (How lucky that you dropped in)
Прием был (Как удачно, что ты заглянула)
So nice and warm (Look out that window at that storm)
таким приятным и теплым (Посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious (Gosh your lips look delicious)
Моя сестра будет что-то подозревать (Боже, твои губы выглядят восхитительно)
My brother will be there at the door (Waves upon a tropical shore)
Мой брат будет стоять у двери (Волны на тропическом берегу)
My maiden aunt's mind is vicious (Gosh your lips are delicious)
У моей тетушки-старой девы злобный ум (Боже, твои губы восхитительны)
Well maybe just a cigarette more (Never such a blizzard before)
Ну, может, еще одну сигаретку (Никогда еще не было такой метели)
I've got to get home (But baby you'd freeze out there)
Мне нужно попасть домой (Но, детка, ты замерзнешь там)
Say, lend me a comb (It's up to your knees out there)
Дай мне расческу (Там снега по колено)
You've really been grand (I'm thrilled when you touch my hand)
Ты был действительно великолепен в восторге, когда ты прикасаешься к моей руке)
But don't you see? (How can you do this thing to me?)
Но разве ты не понимаешь? (Как ты можешь так со мной поступать?)
There's bound to be talk tomorrow (Think of my life long sorrow)
Завтра обязательно будут разговоры (Подумай о моей пожизненной печали)
At least there will be plenty implied (If you caught pneumonia and died)
По крайней мере, многое будет подразумеваться (Если ты подхватишь пневмонию и умрешь)
I really can't stay (Get over that hold out)
Мне правда нельзя оставаться (Перестань упрямиться)
Ah, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
Where could you be going
Куда ты можешь идти,
When the wind is blowing and it's cold outside?
Когда дует ветер и на улице холодно?
Baby it's cold, cold outside
Детка, на улице холодно, холодно





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.