Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Hooray For Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
wonder
of
the
world
Это
чудо
света,
It's
a
rocket
to
the
moon
Это
ракета
на
луну.
It
gets
you
high,
it
gets
you
low
Это
поднимает
тебя
до
небес,
это
бросает
тебя
в
бездну,
But
once
you
get
that
glow
Но
как
только
ты
почувствуешь
это
сияние...
Here's
to
my
best
romance
За
мой
лучший
роман,
Here's
to
my
worst
romance
За
мой
худший
роман,
Here's
to
my
first
romance
ages
ago
За
мой
первый
роман
давным-давно,
Here's
to
the
boys
I've
kissed
За
мальчиков,
которых
я
целовала,
And
to
complete
the
list
И
чтобы
завершить
список,
Here's
to
the
boys
who
said,
"No"
За
мальчиков,
которые
сказали
"нет".
Love,
love,
hooray
for
love
Любовь,
любовь,
ура
любви!
Who
was
ever
too
blasé
for
love?
Кто
был
когда-либо
слишком
равнодушен
к
любви?
Make
this
the
night
for
love
Пусть
эта
ночь
будет
для
любви,
If
we
have
to
fight,
let's
fight
for
love
Если
нам
придется
бороться,
будем
бороться
за
любовь.
Some
sigh
and
cry
for
love
Некоторые
вздыхают
и
плачут
из-за
любви,
Ah,
but
in
Paris
they
die
for
love
Ах,
но
в
Париже
умирают
за
любовь.
Some
waste
away
for
love
Некоторые
чахнут
от
любви,
Just
the
same,
hooray
for
love
Все
равно,
ура
любви!
It's
the
rocket
to
the
moon
Это
ракета
на
луну
With
a
touch
of
Clare
de
Lune
С
оттенком
"Лунного
света",
It
gets
you
high,
it
gets
you
low
Это
поднимает
тебя
до
небес,
это
бросает
тебя
в
бездну,
But
once
you
get
that
glow
Но
как
только
ты
почувствуешь
это
сияние...
Some
trust
to
fate
for
love
Некоторые
доверяют
судьбе
в
любви,
Others
have
to
take
off
weight
for
love
Другим
приходится
худеть
ради
любви,
Some
go
berserk
for
love
Некоторые
сходят
с
ума
от
любви,
Loafers
even
go
to
work
for
love
Бездельники
даже
идут
работать
ради
любви.
Sad
songs
are
sobbed
for
love
Грустные
песни
рыдают
о
любви,
People
have
their
noses
bobbed
for
love
Люди
делают
пластику
носа
ради
любви,
Some
say
we
pay
for
love
Некоторые
говорят,
что
мы
платим
за
любовь,
Just
the
same,
hooray
for
love
Все
равно,
ура
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlen Harold, Robin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.