Ella Fitzgerald - Hooray For Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Hooray For Love




Hooray For Love
Ура Любви
It's the wonder of the world
Это чудо света,
It's a rocket to the moon
Это ракета на луну.
It gets you high, it gets you low
Это поднимает тебя до небес, это бросает тебя в бездну,
But once you get that glow
Но как только ты почувствуешь это сияние...
Here's to my best romance
За мой лучший роман,
Here's to my worst romance
За мой худший роман,
Here's to my first romance ages ago
За мой первый роман давным-давно,
Here's to the boys I've kissed
За мальчиков, которых я целовала,
And to complete the list
И чтобы завершить список,
Here's to the boys who said, "No"
За мальчиков, которые сказали "нет".
Love, love, hooray for love
Любовь, любовь, ура любви!
Who was ever too blasé for love?
Кто был когда-либо слишком равнодушен к любви?
Make this the night for love
Пусть эта ночь будет для любви,
If we have to fight, let's fight for love
Если нам придется бороться, будем бороться за любовь.
Some sigh and cry for love
Некоторые вздыхают и плачут из-за любви,
Ah, but in Paris they die for love
Ах, но в Париже умирают за любовь.
Some waste away for love
Некоторые чахнут от любви,
Just the same, hooray for love
Все равно, ура любви!
It's the rocket to the moon
Это ракета на луну
With a touch of Clare de Lune
С оттенком "Лунного света",
It gets you high, it gets you low
Это поднимает тебя до небес, это бросает тебя в бездну,
But once you get that glow
Но как только ты почувствуешь это сияние...
Some trust to fate for love
Некоторые доверяют судьбе в любви,
Others have to take off weight for love
Другим приходится худеть ради любви,
Some go berserk for love
Некоторые сходят с ума от любви,
Loafers even go to work for love
Бездельники даже идут работать ради любви.
Sad songs are sobbed for love
Грустные песни рыдают о любви,
People have their noses bobbed for love
Люди делают пластику носа ради любви,
Some say we pay for love
Некоторые говорят, что мы платим за любовь,
Just the same, hooray for love
Все равно, ура любви!





Writer(s): Arlen Harold, Robin Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.