Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Hooray For Love
It's
the
wonder
of
the
world
Это
чудо
света
It's
a
rocket
to
the
moon
Это
ракета
на
Луну
It
gets
you
high,
it
gets
you
low
Это
поднимает
тебя
высоко,
это
опускает
тебя
низко.
But
once
you
get
that
glow
Но
как
только
ты
получишь
это
сияние
...
Here's
to
my
best
romance
Выпьем
за
мой
лучший
роман
Here's
to
my
worst
romance
Выпьем
за
мой
худший
Роман
Here's
to
my
first
romance
ages
ago
Выпьем
за
мой
первый
роман
много
лет
назад
Here's
to
the
boys
I've
kissed
За
парней
которых
я
целовала
And
to
complete
the
list
И
завершить
список.
Here's
to
the
boys
who
said,
"No"
Выпьем
за
парней,
которые
сказали
"Нет".
Love,
love,
hooray
for
love
Любовь,
любовь,
ура
любви!
Who
was
ever
too
blasé
for
love?
Кто
был
слишком
пресыщен
для
любви?
Make
this
the
night
for
love
Сделай
эту
ночь
ночью
любви.
If
we
have
to
fight,
let's
fight
for
love
Если
мы
должны
бороться,
давай
бороться
за
любовь.
Some
sigh
and
cry
for
love
Некоторые
вздыхают
и
плачут
о
любви.
Ah,
but
in
Paris
they
die
for
love
Ах,
но
в
Париже
умирают
за
любовь.
Some
waste
away
for
love
Некоторые
чахнут
ради
любви.
Just
the
same,
hooray
for
love
Все
то
же
самое,
ура
любви!
It's
the
rocket
to
the
moon
Это
ракета
на
Луну.
With
a
touch
of
Clare
de
Lune
С
оттенком
Клэр
де
Лун.
It
gets
you
high,
it
gets
you
low
Это
поднимает
тебя
высоко,
это
опускает
тебя
низко.
But
once
you
get
that
glow
Но
как
только
ты
получишь
это
сияние
...
Some
trust
to
fate
for
love
Некоторые
доверяют
судьбе
ради
любви.
Others
have
to
take
off
weight
for
love
Другим
приходится
сбрасывать
вес
ради
любви.
Some
go
berserk
for
love
Некоторые
сходят
с
ума
от
любви.
Loafers
even
go
to
work
for
love
Бездельники
даже
идут
на
работу
ради
любви.
Sad
songs
are
sobbed
for
love
Грустные
песни
рыдают
из-за
любви.
People
have
their
noses
bobbed
for
love
Люди
задирают
носы
ради
любви.
Some
say
we
pay
for
love
Некоторые
говорят,
что
мы
платим
за
любовь.
Just
the
same,
hooray
for
love
Все
то
же
самое,
ура
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlen Harold, Robin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.