Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Ellis Larkins - Makin' Whoopee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
bride,
another
June
Ещё
одна
невеста,
ещё
один
июнь
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц
Another
season
Ещё
один
сезон
Another
reason
Ещё
одна
причина
For
makin'
whoopee
Для
шуры-муры
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
туфель,
куча
риса
The
groom
is
nervous,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
дважды
отвечает
"да"
It's
really
killin'
Это
действительно
убивает,
That
he's
so
willin'
Что
он
так
хочет
To
make
whoopee
Заняться
шуры-муры
Picture
a
little
love
nest
Представьте
себе
маленькое
любовное
гнёздышко
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представьте
себе
то
же
самое
сладкое
гнёздышко
Think
what
a
year
can
bring
Подумайте,
что
может
принести
год
He's
washin'
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детскую
одежду
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
так
амбициозен,
что
даже
шьёт
But
don't
forget
folks
Но
не
забывайте,
ребята,
That's
what
you
get
folks
Вот
что
вы
получаете,
ребята,
For
makin'
whoopee
За
шуры-муры
Another
year
or
maybe
less
Ещё
год
или
меньше
What's
this
I
hear?
Well,
you
can't
confess
Что
я
слышу?
Ну,
ты
не
можешь
признаться
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
забытой
And
he's
suspected
А
его
подозревают
Of
makin'
whoopee
В
шуры-муры
She
sits
alone
'most
every
night
Она
сидит
одна
почти
каждую
ночь
He
doesn't
phone
her,
he
doesn't
write
Он
не
звонит
ей,
он
не
пишет
He
says
he's
busy
Он
говорит,
что
занят
But
she
says,
"Is
he?"
Но
она
говорит:
"Занят
ли
он?"
He's
makin'
whoopee
Он
крутит
шуры-муры
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег
Only
five
thousand
per
Всего
пять
тысяч
в
год
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
остроумным
Says,
"You'll
pay
six
to
her"
Говорит:
"Ты
будешь
платить
ей
шесть"
He
says,
"Now
Judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
Judge
says,
"Budge,
right
into
jail"
Судья
говорит:
"Тогда
прямиком
в
тюрьму"
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
оставить
её
I
think
it's
cheaper
Думаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee
Чем
шуры-муры
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
оставить
её
I
know
it's
cheaper
Я
знаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee
Чем
шуры-муры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.