Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Ellis Larkins - Until the Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmhmmhmmhmmmmm
Ммммммммммммммм
I'd
work
for
you
Я
буду
работать
на
тебя.
I'd
slave
for
you
Я
буду
твоим
рабом.
I'd
be
a
beggar
or
a
knave
for
you
Я
был
бы
для
тебя
попрошайкой
или
лжецом.
If
that
isn't
love,
it
will
have
to
do
Если
это
не
любовь,
значит,
так
и
должно
быть.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
I'd
gladly
move
the
earth
for
you
Я
бы
с
радостью
перевернул
землю
ради
тебя.
To
prove
my
love,
dear,
Чтобы
доказать
свою
любовь,
дорогая.
And
its
worth
for
you
И
это
того
стоит
для
тебя
If
that
isn't
love,
it
will
have
to
do
Если
это
не
любовь,
значит,
так
и
должно
быть.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command
Все
слова,
дорогая,
в
моей
власти.
I
just
can't
make
you
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
...
I'll
always
love
you,
darlin',
Я
всегда
буду
любить
тебя,
дорогая.
Come
what
may
Будь
что
будет
My
heart
is
yours
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
What
more
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
I'd
sigh
for
you
Я
бы
вздохнул
по
тебе.
I'd
cry
for
you
Я
бы
плакала
по
тебе.
I'd
tear
the
stars
down
from
the
sky
for
you
Я
бы
сорвал
звезды
с
неба
ради
тебя.
If
that
isn't
love
Если
это
не
любовь
Well,
if
that
isn't
love
Что
ж,
если
это
не
любовь
...
It
will
have
to
do
Это
должно
сработать.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. HOLINER, S. CHAPLIN, L.E. FREEMAN, A. NICHOLS, S. CAHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.