Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. The Ink Spots - I Still Feel the Same About You
I
don't
know
how
it
happened
Я
не
знаю,
как
это
случилось.
I
don't
know
who's
to
blame
Я
не
знаю,
кто
виноват.
I
dont
know
how
I
hurt
you,
but
I
hurt
you
just
the
same
Я
не
знаю,
как
я
причинил
тебе
боль,
но
я
все
равно
причинил
тебе
And
even
though
you
say
we're
through
Боль,
хотя
ты
говоришь,
что
между
нами
все
кончено.
I
still
feel
the
same
about
you
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
Somebody
must
have
told
you
the
story
that
you've
heard
Кто-то,
должно
быть,
рассказал
вам
историю,
которую
вы
слышали.
That
I
have
found
another
love
but
don't
believe
a
word
Что
я
нашел
другую
любовь
но
не
верю
ни
единому
слову
And
though
you
break
my
heart
in
two
И
хотя
ты
разбиваешь
мое
сердце
надвое
I
still
feel
the
same
about
you
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
There's
two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
есть
две
стороны.
As
different
as
night
and
day
Такие
же
разные,
как
день
и
ночь.
There's
two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
есть
две
стороны.
Please
hear
what
I
have
to
say
Пожалуйста,
выслушай
меня.
No
matter
what
has
happened
Что
бы
ни
случилось
No
matter
who's
to
blame
Не
важно,
кто
виноват.
There'll
never
be
another
who
can
make
me
feel
the
same
Никогда
не
будет
другой,
которая
заставит
меня
чувствовать
то
же
самое.
So
please
believe
that
i've
been
true
Так
что,
пожалуйста,
поверь,
что
я
был
правдив.
I
still
feel
the
same
about
you
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
I
feel
the
same,
I
still
Я
чувствую
то
же
самое,
я
все
еще
...
I
don't
know
how
it
happened,
I
don't
know
whos
to
blame
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
я
не
знаю,
кого
винить.
I
dont
know
how
I
hurt
you,
but
I
hurt
you
just
the
same
Я
не
знаю,
как
я
причинил
тебе
боль,
но
я
все
равно
причинил
тебе
And
even
though
you
say
we're
through
Боль,
хотя
ты
говоришь,
что
между
нами
все
кончено.
I
still
feel
the
same
about
you
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
Somebody
must
have
told
you
the
story
that
you've
heard
Кто-то,
должно
быть,
рассказал
вам
историю,
которую
вы
слышали.
That
I
have
found
another
love
but
don't
believe
a
word
Что
я
нашел
другую
любовь
но
не
верю
ни
единому
слову
And
though
you
break
my
heart
in
two
И
хотя
ты
разбиваешь
мое
сердце
надвое
I
still
feel
the
same
about
you
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
There's
two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
есть
две
стороны.
As
different
as
night
and
day
Такие
же
разные,
как
день
и
ночь.
There's
two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
есть
две
стороны.
Please
hear
what
I
have
to
say
Пожалуйста,
выслушай
меня.
No
matter
what
has
happened
Что
бы
ни
случилось
No
matter
who's
to
blame
Не
важно,
кто
виноват.
There'll
never
be
another
who
can
make
me
feel
the
same
Никогда
не
будет
другой,
которая
заставит
меня
чувствовать
то
же
самое.
So
please
believe
that
i've
been
true
Так
что,
пожалуйста,
поверь,
что
я
был
правдив.
And
please
feel
the
same
about
me
И,
пожалуйста,
чувствуй
то
же
самое
ко
мне.
'Cause
I
still
feel
the
same
about
you
Потому
что
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REID, MANNING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.