Ella Fitzgerald & Joe Pass - The Days of Wine and Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald & Joe Pass - The Days of Wine and Roses




The Days of Wine and Roses
Дни вина и роз
The days of wine and roses
Дни вина и роз
Laugh and run away
Смех и бегство прочь
Like a child at play
Словно детская игра,
Through the meadow land toward a closing door
Через луга, к закрывающейся двери,
A door marked "nevermore"
Двери с надписью "никогда больше",
That wasn't there before
Которой раньше там не было.
The lone-ly night discloses just a passing breeze filled with memories
Одинокая ночь открывает лишь мимолетный бриз, полный воспоминаний
Of the golden smile that introduced me to
О золотой улыбке, что познакомила меня с
The days of wine and roses and you
Днями вина и роз, и с тобой.
The days of wine and roses
Дни вина и роз
Laugh and run away
Смех и бегство прочь
Like a child at play
Словно детская игра,
Through the meadow land toward a closing door
Через луга, к закрывающейся двери,
A door marked "nevermore"
Двери с надписью "никогда больше",
That wasn't there before
Которой раньше там не было.
The lone-ly night, lonely night, discloses just a passing breeze filled with memories
Одинокая ночь, одинокая ночь, открывает лишь мимолетный бриз, полный воспоминаний
Of the golden smile that introduced me to
О золотой улыбке, что познакомила меня с
The days of wine and roses and you
Днями вина и роз, и с тобой.
Wine and roses and you
Вино и розы, и ты.
Days of wine and roses and you
Дни вина и роз, и ты.





Writer(s): Henry Mancini, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.