Ella Fitzgerald & Joe Pass - The Thrill Is Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald & Joe Pass - The Thrill Is Gone




The thrill is gone
Трепет исчез.
The thrill is gone
Трепет исчез.
I can see it in your eyes,
Я вижу это в твоих глазах,
I can hear it in your sighs
Я слышу это в твоих вздохах.
Feel your touch and realize
Почувствуй твое прикосновение и пойми
The thrill is gone.
Трепет исчез.
The night is cold,
Ночь холодна,
For love is old,
Ибо любовь стара.
Love was grand when it was brand-new,
Любовь была великолепна, когда она была совершенно новой.
Birds were singin' and all them skies were blue,
Птицы пели, и все небо было голубым.
Now it doesn't appeal to you.
Теперь тебе это не нравится.
The thrill is gone.
Трепет исчез.
This is the end,
Это конец,
So why pretend
Так зачем притворяться?
And let it linger on?
И позволить этому продолжаться?
The thrill is gone.
Трепет исчез.
The thrill is gone,
Трепет прошел,
The thrill is gone away
Трепет исчез.
The thrill is gone, baby
Трепет прошел, детка.
The thrill is gone away
Трепет исчез.
You know you don't baby
Ты знаешь, что это не так, детка.
And you ...
А ты ...
The thrill is gone
Трепет исчез.
It's gone away from me
Она ушла от меня.
The thrill is gone, baby
Трепет прошел, детка.
The thrill is gone away from me
Трепет покинул меня.
Oh, (the?) still live on
О, (они?) все еще живы.
That so lonely I'll be
Что мне будет так одиноко
The thrill is gone,
Трепет прошел,
The thrill is gone away from me
Трепет покинул меня.





Writer(s): Ray Henderson, Lew Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.