Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Would You Like To Take A Walk?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louis,
Louis
put
down
that
horn
Луи,
Луи,
положи
свой
рог.
Don't
you
ever
get
tired?
Ты
никогда
не
устаешь?
Well,
deep
down
in
my
heart
baby
I
don't
Что
ж,
в
глубине
души,
детка,
я
этого
не
делаю.
But
what's
on
your
cute
little
mind
now?
Но
что
сейчас
у
тебя
на
уме?
Would
you
like
a
walk?
Не
хочешь
прогуляться?
Why
now
babes
Почему
именно
сейчас?
Do
you
think
it's
gonna
rain?
Как
думаешь,
будет
дождь?
Oh,
not
in
California
О,
только
не
в
Калифорнии
How
about
a
sasparilla?
Как
насчет
саспариллы?
Straight
babes
Гетеросексуальные
красотки
Gee,
the
moon
is
yellow
Боже,
Луна
желтая!
Somethin'
good
will
come
from
there
Оттуда
придет
что-то
хорошее.
Have
you
heard
the
ladies
song
Вы
слышали
песню
Леди?
It's
very
pretty
strange
Это
очень
странно.
Do
you
feel
a
little
thrilly?
Ты
чувствуешь
волнение?
Gee,
it's
gettin'
chilly
Боже,
становится
холодно
Something
good
will
come
from
there
Оттуда
придет
что-то
хорошее.
When
you're
strollin'
through
the
waysis
Когда
ты
прогуливаешься
по
дороге.
You
need
a
hoozes
to
lean
upon
Тебе
нужна
опора,
на
которую
можно
опереться.
But
when
you
have
noses
to
hug
and
what
is,
gosh
darn
Но
когда
у
тебя
есть
носы,
чтобы
обниматься,
и
что
же
это
такое,
черт
возьми
Would
you
like
to
take
a
walk?
Не
хочешь
прогуляться?
Do
you
think
it's
gonna
rain?
Как
думаешь,
будет
дождь?
Ain't
you
sick
of
television
Тебя
не
тошнит
от
телевидения
I'd
much
rather
go
fishin'
Я
бы
лучше
порыбачил.
Something
good
will
come
from
there
Оттуда
придет
что-то
хорошее.
I
sure
like
that
kind
of
talk
Мне
нравятся
такие
разговоры.
Better
take
a
walk
Лучше
прогуляйся.
Can
you
play
another
song?
Можешь
сыграть
другую
песню?
This
record's
gettin'
long
Эта
пластинка
становится
все
длиннее
So
cut
out
the
talk
Так
что
хватит
болтать.
Honey,
we
better
take
a
walk
Милая,
нам
лучше
прогуляться.
And
something
good
will
come
from
there
И
оттуда
придет
что-то
хорошее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIXON MORT, WARREN HARRY, ROSE BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.