Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - These Foolish Things (Remind Me of You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - These Foolish Things (Remind Me of You)




These Foolish Things (Remind Me of You)
Эти глупые вещи (напоминают мне о тебе)
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета со следами губной помады,
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические места,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Звонкое пианино в соседней квартире,
Those stumblin'words that told you what my heart meant
Слова, с которыми я призналась тебе в своих чувствах,
A fairground's painted swings
Раскрашенные качели на ярмарке,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
You came
Ты пришел,
You saw
Ты увидел,
You conquered me
Ты покорил меня.
When you did that to me
Когда ты это сделал,
I knew somehow this had to be
Я почему-то знала, что так и должно быть.
The winds of march that made my heart a dancer
Мартовские ветры, заставившие мое сердце танцевать,
A telephone that rings but who's to answer
Телефон звонит, но кто ответит?
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
First daffodils
Первые нарциссы
And long excited cables
И длинные волнующие телеграммы,
And candle lights
Свет свечей
A little corner table
И маленький угловой столик,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
The park at evening
Парк вечером,
When the bell has sounded
Когда прозвенел колокол,
The pier in France
Пирс во Франции,
With all the gulls around it
Со всеми чайками вокруг,
The beauty that is spring
Красота весны,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
How strange
Как странно,
How sweet
Как мило,
To find you still
Все еще помнить тебя.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Они словно приближают тебя ко мне.
The sigh of midnight trains
Вздохи полуночных поездов
At empty stations
На пустых станциях,
Silk stockings thrown aside
Брошенные в сторону шелковые чулки,
Dance invitations
Приглашения на танцы,
Oh how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
Gardenia perfume
Аромат гардении,
Lingering on a pillow
Остающийся на подушке,
Wild strawberries
Лесная земляника,
Only seven francs a kilo
Всего семь франков за килограмм,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
The smile of Garbo
Улыбка Гарбо
And the scent of roses
И аромат роз,
The waiters whistling
Свист официантов,
As the last bar closes
Когда закрывается последний бар,
The song that Crosby sings
Песня, которую поет Кросби,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
How strange
Как странно,
How sweet
Как мило,
To find you still
Все еще помнить тебя.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Они словно приближают тебя ко мне.
The scent of smoldering leaves
Запах тлеющих листьев,
The wail of steamers
Гудки пароходов,
Two lovers on the street
Двое влюбленных на улице,
Who walk like dreamers
Которые гуляют, как во сне,
Oh how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня,
These foolish things
Эти глупые вещи
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.





Writer(s): JACK STRACHEY, HOLT MARVELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.