Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Nelson Riddle and His Orchestra - But Not for Me (1959 Stereo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Not for Me (1959 Stereo Version)
Только не для меня (стереоверсия 1959)
They're
writing
songs
of
love,
but
not
for
me
Пишут
песни
о
любви,
но
не
для
меня,
A
lucky
star's
above,
but
not
for
me
В
небесах
сияет
звезда,
но
не
для
меня.
With
love
to
lead
the
way
С
любовью,
что
должна
вести,
I've
found
more
clouds
of
gray
Я
обрела
лишь
тучи
серости,
Than
any
Russian
play
could
guarantee
Чем
любая
русская
пьеса
могла
бы
гарантировать.
I
was
a
fool
to
fall
and
get
that
way
Я
была
глупа,
что
влюбилась
так
сильно,
Hi
ho
alas
and
also
lack
a
day
Увы,
мне
не
хватает
дня,
Although
I
can't
dismiss
Хотя
я
не
могу
забыть,
The
memory
of
his
kiss
Воспоминание
о
его
поцелуе,
I
guess
he's
not
for
me
Полагаю,
он
не
для
меня.
I
was
a
fool
to
fall
and
get
that
way
Я
была
глупа,
что
влюбилась
так
сильно,
Hi
ho
alas
and
also
lack
a
day
Увы,
мне
не
хватает
дня,
Although
I
can't
dismiss
Хотя
я
не
могу
забыть,
The
memory
of
his
kiss
Воспоминание
о
его
поцелуе,
I
guess
he's
not
for
me
Полагаю,
он
не
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.