Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo
Индиговое настроение
You
ain't
been
blue;
no,
no,
no.
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
нет,
нет,
нет.
You
ain't
been
blue,
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
Till
you've
had
that
mood
indigo.
Пока
не
испытаешь
это
индиговое
настроение.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
спускается
к
моим
ногам,
While
I
sit
and
sigh,
"Go
'long
blues".
Пока
я
сижу
и
вздыхаю:
"Уходи,
грусть".
Always
get
that
mood
indigo,
Меня
всегда
охватывает
это
индиговое
настроение,
Since
my
baby
said
goodbye.
С
тех
пор,
как
мой
милый
сказал
"прощай".
In
the
evenin'
when
lights
are
low,
Вечером,
когда
свет
приглушен,
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
я
готова
плакать.
'Cause
there's
nobody
who
cares
about
me,
Потому
что
нет
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне,
I'm
just
a
soul
who's
Я
просто
душа,
Bluer
than
blue
can
be.
Грустнее,
чем
сама
грусть.
When
I
get
that
mood
indigo,
Когда
меня
охватывает
это
индиговое
настроение,
I
could
lay
me
down
and
die.
Я
готова
лечь
и
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELLINGTON EDWARD KENNEDY, MILLS IRVING, BIGARD BARNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.