Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Oscar Peterson - When Your Lover Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
alone,
who
cares
for
starlit
skies
Когда
ты
один,
кто
заботится
о
звездном
небе?
When
you're
alone,
the
magic
moonlight
dies
Когда
ты
один,
волшебный
лунный
свет
умирает.
At
break
of
dawn,
there
is
no
sunrise
На
рассвете
нет
рассвета.
When
your
lover
has
gone
Когда
твоя
возлюбленная
ушла
...
What
lonely
hours,
the
evening
shadows
bring
Какие
одинокие
часы,
вечерние
тени
приносят
...
What
lonely
hours
with
memories
lingering
Какие
одинокие
часы
с
воспоминаниями,
затянувшимися
...
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Как
увядшие
цветы,
жизнь
ничего
не
значит.
When
your
lover
has
gone
Когда
твоя
возлюбленная
ушла
...
What
lonely
hours,
the
evening
shadows
bring
Какие
одинокие
часы,
вечерние
тени
приносят
...
What
lonely
hours
with
memories
lingering
Какие
одинокие
часы
с
воспоминаниями,
затянувшимися
...
Like
faded
flowers,
life
can't
mean
anything
Как
увядшие
цветы,
жизнь
ничего
не
значит.
When
your
lover
has
gone
Когда
твоя
возлюбленная
ушла
...
He's
gone,
oh
gone
Он
ушел,
о,
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SWAN EINAR AARON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.