Ella Fitzgerald & Sy Oliver & His Orchestra - Lullaby of Birdland (1954 Studio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald & Sy Oliver & His Orchestra - Lullaby of Birdland (1954 Studio Version)




Lullaby of Birdland (1954 Studio Version)
Колыбельная Birdland (Студийная версия 1954 года)
Oh, lullaby by birdland that's what I
О, колыбельная Birdland, вот что я
Always hear, when you sigh,
Всегда слышу, когда ты вздыхаешь,
Never in my wordland could there be words to reveal
Никогда в моей стране слов не найти мне таких,
In a phrase how I feel
Чтобы выразить мои чувства к тебе,
Have you ever heard two turtle doves
Ты когда-нибудь слышал, как два горлицы
Bill and coo, when they love?
Воркуют, когда любят?
That's the kind of magic music we made with our lips
Такую волшебную музыку наши губы создавали,
When we kiss
Когда мы целовались.
And there's a weepy old willow
И есть плакучая старая ива,
He really knows how to cry
Она знает, как плакать.
That's how I'd cry in my pillow
Так бы я плакала в подушку,
If you should tell me farewell and goodbye
Если бы ты сказал мне "прощай" навсегда.
Lullaby by birdland whisper low
Колыбельная Birdland, шепчи тихо,
Kiss me sweet, and we'll go
Поцелуй меня нежно, и мы отправимся
Flying high in birdland, high in the sky up above
Парить высоко в Birdland, высоко в небесах,
All because we're in love
Потому что мы любим друг друга.
Lullaby, Lullaby
Колыбельная, колыбельная.
Have you ever heard two turtle doves
Ты когда-нибудь слышал, как два горлицы
Bill and coo when they love?
Воркуют, когда любят?
That's the kind of magic music we made with our lips
Такую волшебную музыку наши губы создавали,
When we kiss
Когда мы целовались.
And there's a weepy old willow
И есть плакучая старая ива,
He really knows how to cry
Она знает, как плакать.
That's how I'd cry in my pillow
Так бы я плакала в подушку,
If you should tell me farewell and goodbye
Если бы ты сказал мне "прощай" навсегда.
Lullaby by birdland whisper low
Колыбельная Birdland, шепчи тихо,
Kiss me sweet, and we'll go
Поцелуй меня нежно, и мы отправимся
Flying high in birdland, high in the sky up above
Парить высоко в Birdland, высоко в небесах,
All because we're in love
Потому что мы любим друг друга.





Writer(s): GEORGE WEISS, GEORGE SHEARING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.