Ella Fitzgerald feat. The Paul Smith Quartet - Gone with the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. The Paul Smith Quartet - Gone with the Wind




Gone with the wind
Унесло ветром
Just like a leaf that has blown away
Словно листок, захваченный сильным порывом
Gone with the wind
Унесло ветром
My romance has flown away
От моей любви не осталось и следа
Yesterday's kisses are still on my lips
На моих губах вчерашние поцелуи
I've had a lifetime of heaven at my fingertips
В моих руках была целая вечность в Раю
But now all is gone
Но теперь унесло ветром
Gone is the rapture that thrilled my heart
Восторг, что наполнял моё сердце
Gone with the wind
Унесло ветром
The gladness that filled my heart
Радость, что заставляла биться моё сердце
Just like a flame
Словно пламя
Love burned brightly then became
Любовь горела ярко, а потом
An empty smoke dream that has gone
Остался лишь тусклый дым от потерянной мечты
Gone with the wind
Унесло ветром
But now all is gone
Но теперь унесло ветром
Gone is the rapture that thrilled my heart
Восторг, что наполнял моё сердце
Gone with the wind
Унесло ветром
The gladness that filled my heart
Радость, что заставляла биться моё сердце
Just like a flame
Словно пламя
Love burned brightly then became
Любовь горела ярко, а потом
An empty smoke dream that has gone
Остался лишь тусклый дым от потерянной мечты
Gone with the wind
Унесло ветром





Writer(s): Allie Wrubel, Herbert Magidson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.