Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. The Paul Smith Quartet - Mack The Knife (Live In Berlin/1960)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack The Knife (Live In Berlin/1960)
Mack The Knife (Живое выступление в Берлине/1960)
Thank
you,
thank
you
ladies
and
gentlemen
Спасибо,
спасибо,
мои
дамы
и
господа
Thank
you,
we'd
like
to
do
something
for
you
now
Спасибо,
мы
хотели
бы
сейчас
кое-что
для
вас
сделать
We
haven't
heard
a
girl
sing
it
and
since
it's
so
popular
Мы
еще
не
слышали,
как
девушка
это
поет,
и
поскольку
это
так
популярно
We'd
like
to
try
and
do
it
for
you
Мы
хотели
бы
попробовать
исполнить
это
для
вас
We
hope
we
remember
all
the
words
Надеемся,
мы
вспомним
все
слова
Oh
the
shark
has
pearly
teeth,
dear
О,
у
акулы
перламутровые
зубы,
дорогая
And
he
shows
them,
pearly
white
И
он
показывает
их,
перламутрово-белые
Just
a
jack
knife
has
Macheath,
dear
Только
финка
есть
у
Мэкки
Ножа,
дорогая
And
he
keeps
it
out
of
sight
И
он
прячет
ее
от
посторонних
глаз
Oh
the
shark
bites
with
his
teeth,
dear
О,
акула
кусает
зубами,
дорогая
Scarlet
billows
start
to
spread
Алые
клубы
начинают
расползаться
Fancy
gloves
though,
wears
Macheath
dear
Но
Мэкки
Нож
носит
элегантные
перчатки,
дорогая
So
there's
not,
not
a
trace
of
red
Так
что
нет,
нет
ни
следа
крови
On
a
Sunday,
Sunday
morning
lies
a
body,
oozin'
life
В
воскресное,
воскресное
утро
лежит
тело,
истекая
жизнью
Someone's
sneaking
'round
the
corner
Кто-то
крадется
за
углом
Tell
me
could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
Скажи
мне,
может
быть,
может
быть,
может
быть
Mack
the
Knife?
Мэкки
Нож?
Oh
what's
the
next
chorus,
to
this
song,
now
О,
какой
следующий
припев,
в
этой
песне,
теперь
This
is
the
one,
now
I
don't
know
Вот
это
он,
теперь
я
не
знаю
But
it
was
a
swinging
tune
and
it's
a
hit
tune
Но
это
была
зажигательная
мелодия,
и
это
хит
So
we
tried
to
do
Mack
the
Knife
Поэтому
мы
попытались
исполнить
Мэкки
Нож
Ah,
Louis
Miller,
oh,
something
about
cash
А,
Луис
Миллер,
о,
что-то
про
деньги
Yeah,
Miller,
he
was
spending
that
trash
Да,
Миллер,
он
тратил
это
барахло
And
Macheath
dear,
he
spends
like
a
sailor
А
Мэкки
Нож,
дорогая,
тратит
как
матрос
Tell
me,
tell
me,
tell
me
could
that
boy
do,
something
rash?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
может
ли
этот
парень
сделать
что-то
опрометчивое?
Oh
Bobby
Darin
and
Louis
Armstrong
О,
Бобби
Дэрин
и
Луи
Армстронг
They
made
a
record,
oh
but
they
did
Они
сделали
запись,
о,
но
это
так
And
now
Ella,
Ella,
and
her
fellas
А
теперь
Элла,
Элла
и
ее
ребята
We're
making
a
wreck,
what
a
wreck
of
Mack
the
Knife
Мы
превращаем
в
обломки,
какой
облом
Мэкки
Нож
Oh
Snookie
Taudry,
bah
bah
bah
nop
do
bo
de
do
О,
Снуки
Тодри,
бах
бах
бах
ноп
до
бо
де
до
Bah
bah
bah
nop
do
bo
de
do
Бах
бах
бах
ноп
до
бо
де
до
Just
a
jack
knife
has
Macheath,
dear
Только
финка
есть
у
Мэкки
Ножа,
дорогая
And
do
bo
bo
bah
bah
bah
nop
do
bo
de
do
И
до
бо
бо
бах
бах
бах
ноп
до
бо
де
до
So,
you've
heard
it,
yes,
we've
swung
it
Итак,
вы
услышали
это,
да,
мы
спели
это
And
we
tried
to,
yes,
we
sung
it
И
мы
попытались,
да,
мы
это
спели
You
won't
recognize
it,
it's
a
surprise
hit
Вы
вряд
ли
распознаете,
это
неожиданный
хит
This
tune,
called
Mack
the
Knife
Эту
мелодию,
под
названием
Мэкки
Нож
And
so
we
leave
you,
in
Berlin
town
И
поэтому
мы
оставляем
вас
в
Берлине
Yes,
we've
swung
old
Mack,
we've
swung
old
Mack
in
town
Да,
мы
спели
старого
Мэкка,
мы
спели
старого
Мэкка
в
городе
For
the
Darin
fans
and
for
the
Louis
Armstrong
fans,
too
Для
поклонников
Дэрина
и
для
поклонников
Луи
Армстронга
тоже
We
told
you
look
out,
look
out,
look
out
old
Macheath's
back
in
town
Мы
предупреждали
вас,
смотрите,
смотрите,
смотрите,
старый
Мэкки
вернулся
в
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC BLITZSTEIN, BERTOLT BRECHT, KURT WEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.