Ella Fitzgerald - Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en allemand




Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem
Medley: Wir drei Könige aus dem Morgenland / O Bethlehem, du kleine Stadt
We three kings of Orient are
Wir drei Könige aus dem Morgenland sind wir,
Bearing gifts, we traverse afar
Geschenke tragend, ziehen wir von weit her,
Field and fountain
Über Feld und Quelle,
Moor and mountain
Moor und Berg,
Following yonder star
Folgen jenem Stern dort.
Born a King on Bethlehem's plain
Geboren als König auf Bethlehems Feld,
Gold I bring to crown Him again
Gold bringe ich, um Ihn erneut zu krönen,
King forever, ceasing never
König für immer, aufhören nimmer,
Over us all to reign
Über uns alle zu herrschen.
O star of wonder, star of night
O Stern der Wunder, Stern der Nacht,
Star with royal beauty bright
Stern mit königlicher Schönheit, hell und klar,
Westward leading, still proceeding
Westwärts führend, immer weitergehend,
Guide us to Thy perfect light
Führe uns zu Deinem perfekten Licht, mein Lieber.
O little town of Bethlehem
O Bethlehem, du kleine Stadt,
How still we see thee lie
Wie still wir dich liegen sehen,
Above thy deep and dreamless sleep
Über deinem tiefen und traumlosen Schlaf
The silent stars go by
Ziehen die stillen Sterne vorbei.
Yet in the dark street shineth
Doch in der dunklen Straße scheint
The everlasting light
Das ewige Licht,
The hopes and fears of all the years
Die Hoffnungen und Ängste aller Jahre
Are met in thee tonight
Sind heute Nacht in dir vereint, mein Liebster.
The hopes and fears of all the years
Die Hoffnungen und Ängste aller Jahre
Are met in thee tonight
Sind heute Nacht in dir vereint, mein Liebster.





Writer(s): Oscar Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.