Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem
Medley: Wir drei Könige aus dem Morgenland / O Bethlehem, du kleine Stadt
We
three
kings
of
Orient
are
Wir
drei
Könige
aus
dem
Morgenland
sind
wir,
Bearing
gifts,
we
traverse
afar
Geschenke
tragend,
ziehen
wir
von
weit
her,
Field
and
fountain
Über
Feld
und
Quelle,
Moor
and
mountain
Moor
und
Berg,
Following
yonder
star
Folgen
jenem
Stern
dort.
Born
a
King
on
Bethlehem's
plain
Geboren
als
König
auf
Bethlehems
Feld,
Gold
I
bring
to
crown
Him
again
Gold
bringe
ich,
um
Ihn
erneut
zu
krönen,
King
forever,
ceasing
never
König
für
immer,
aufhören
nimmer,
Over
us
all
to
reign
Über
uns
alle
zu
herrschen.
O
star
of
wonder,
star
of
night
O
Stern
der
Wunder,
Stern
der
Nacht,
Star
with
royal
beauty
bright
Stern
mit
königlicher
Schönheit,
hell
und
klar,
Westward
leading,
still
proceeding
Westwärts
führend,
immer
weitergehend,
Guide
us
to
Thy
perfect
light
Führe
uns
zu
Deinem
perfekten
Licht,
mein
Lieber.
O
little
town
of
Bethlehem
O
Bethlehem,
du
kleine
Stadt,
How
still
we
see
thee
lie
Wie
still
wir
dich
liegen
sehen,
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Über
deinem
tiefen
und
traumlosen
Schlaf
The
silent
stars
go
by
Ziehen
die
stillen
Sterne
vorbei.
Yet
in
the
dark
street
shineth
Doch
in
der
dunklen
Straße
scheint
The
everlasting
light
Das
ewige
Licht,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Die
Hoffnungen
und
Ängste
aller
Jahre
Are
met
in
thee
tonight
Sind
heute
Nacht
in
dir
vereint,
mein
Liebster.
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Die
Hoffnungen
und
Ängste
aller
Jahre
Are
met
in
thee
tonight
Sind
heute
Nacht
in
dir
vereint,
mein
Liebster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.