Ella Fitzgerald - Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem




Medley: We Three Kings of Orient Are / O Little Town of Bethlehem
Попурри: Мы три царя Востока / О, маленький городок Вифлеем
We three kings of Orient are
Мы, три царя восточных стран,
Bearing gifts, we traverse afar
Неся дары, идём вдаль.
Field and fountain
Поля и фонтаны
Moor and mountain
Пустыни и горы
Following yonder star
Следуем за той звездой.
Born a King on Bethlehem's plain
Рожденный Царь на земле Вифлеема,
Gold I bring to crown Him again
Золото несу я, чтобы короновать Его,
King forever, ceasing never
Царь навеки, царствующий вечно,
Over us all to reign
Над всеми нами.
O star of wonder, star of night
О, звезда чудес, звезда ночи,
Star with royal beauty bright
Звезда, сияющая королевской красотой,
Westward leading, still proceeding
Ведущая на запад, продолжающая путь,
Guide us to Thy perfect light
Направь нас к Твоему совершенному свету.
O little town of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем,
How still we see thee lie
Как тихо ты лежишь,
Above thy deep and dreamless sleep
Над твоим глубоким и безмятежным сном
The silent stars go by
Безмолвные звёзды проходят.
Yet in the dark street shineth
Но в тёмной улице сияет
The everlasting light
Вечный свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех лет
Are met in thee tonight
Встречаются в тебе сегодня.
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех лет
Are met in thee tonight
Встречаются в тебе сегодня.





Writer(s): Oscar Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.