Ella Fitzgerald and her Savoy Eight - My Last Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald and her Savoy Eight - My Last Affair




Can't you see
Разве ты не видишь?
What love and romance have done to me
Что любовь и романтика сделали со мной?
I'm not the same as I used to be
Я не такой, каким был раньше.
This is my last affair
Это мой последний роман.
Tragedy just seems to be the end of me
Кажется, трагедия-это мой конец.
My happiness is misery
Мое счастье-страдание.
This is my last affair
Это мой последний роман.
Right from the start
С самого начала ...
You took my love
Ты забрал мою любовь.
Tore my heart apart
Разорвал мое сердце на части.
Now there's nothing new to look forward to
Теперь нет ничего нового, чего можно было бы ожидать.
My dreams won't come true
Мои мечты не сбудутся.
So I'll make a vow, make a vow
Так что я дам клятву, дам клятву.
No more to love's line will I bow
Я больше не буду преклоняться перед любовной чертой.
I cross my heart and feel it now
Я пересекаю свое сердце и чувствую это сейчас.
This is my last affair
Это мой последний роман.





Writer(s): HAVEN JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.