Ella Fitzgerald feat. Ellis Larkins - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Ellis Larkins - Stardust




Sometimes I wonder why I spend
Иногда я задаюсь вопросом, Зачем я трачу деньги.
A lonely night dreaming of a song
Одинокая ночь, мечтающая о песне.
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грезы.
And I am once again with you
И я снова с тобой.
When our love was new
Когда наша любовь была новой.
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй вдохновение
But that was long ago
Но это было давно.
Now my consolation is in the stardust of a song
Теперь мое утешение в звездной пыли песни.
Beside a garden wall
Рядом с садовой стеной.
When stars are bright
Когда звезды яркие
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale
Соловей рассказывает свою сказку.
Of paradise where roses grew
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно.
In my heart it will remain
Это останется в моем сердце.
My stardust melody
Моя мелодия звездной пыли
The memory of love's refrain
Воспоминание о припеве любви
Sometimes I wonder why, I wonder why
Иногда я задаюсь вопросом, почему, почему
I spend a lo-lo-lonely night dreaming of a song
Я провожу ло-ло-одинокую ночь, мечтая о песне.
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грезы.
And I am once again with you
И я снова с тобой.
When our love was new
Когда наша любовь была новой.
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй вдохновение
But that was long ago, so long ago, so long ago
Но это было так давно, так давно, так давно ...
My consolation is in the stardust of a song
Мое утешение в звездной пыли песни.
Beside a garden wall
Рядом с садовой стеной.
When stars are bright
Когда звезды яркие
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale
Соловей рассказывает свою сказку.
Of paradise where roses grew
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно.
In my heart it will remain
Это останется в моем сердце.
My stardust melody
Моя мелодия звездной пыли
The memory of love's refrain
Воспоминание о припеве любви





Writer(s): PARISH MITCHELL, CARMICHAEL HOAGY, PARISH MITCHELL, CARMICHAEL HOAGY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.