Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Dream a Little Dream of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a Little Dream of Me
Мечтай Обо Мне немного
Yeah,
stars
shining
bright
above
you
Да,
яркие
звезды
светят
над
тобой
Night
breezes
seem
to
whisper,
"I
love
you"
Ночной
ветерок
шепчет:
"Я
люблю
тебя"
Birds
singin'
in
the
sycamore
trees
Птицы
поют
в
ветвях
платанов
Dream
a
little
dream
of
me,
yes
Помечтай
немного
обо
мне,
да
Say
nighty-night
and
kiss
me
Скажи
спокойной
ночи
и
поцелуй
меня
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
держи
крепче
и
скажи,
что
будешь
скучать
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Когда
я
буду
одна
и
синей
от
тоски
Dream
a
little
dream
of
me,
yeah
Помечтай
немного
обо
мне,
да
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
меркнут,
но
я
все
еще
здесь,
моя
дорогая
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя
I'm
longin'
to
linger
till
dawn
dear
Я
хочу
остаться
до
рассвета,
моя
милая
Just
saying
this,
yes
Просто
говорю
это,
да
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
не
придут
лучи
солнца
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
позади
все
заботы
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me,
yeah
Помечтай
немного
обо
мне,
да
Yes,
stars
fading
but
I
linger
on
dear
Да,
звезды
меркнут,
но
я
все
еще
здесь,
моя
дорогая
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя
I'm
longin'
to
linger
till
dawn
dear
Я
хочу
остаться
до
рассвета,
моя
милая
Just
saying
this,
yes
Просто
говорю
это,
да
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
не
придут
лучи
солнца
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
позади
все
заботы
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне,
да
Yes,
dream
a
little
dream
of
me
Да,
помечтай
немного
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRE FABIAN, KAHN GUS, SCHWANDT WILBUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.