Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Get a Kick Out of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You
Я получаю удовольствие от тебя
My
story
is
much
to
sad
to
be
told
Моя
история
слишком
печальна,
чтобы
ее
рассказывать
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold
Но
практически
все
оставляет
меня
совершенно
холодным
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственным
исключением,
которое
я
знаю,
является
случай
When
I'm
out
on
a
quiet
spree,
fighting
vainly
the
old
ennui
Когда
я
выхожу
на
тихую
прогулку,
тщетно
борясь
с
прежней
скукой
And
I
suddenly
turn
and
see
your
fabulous
face
И
я
внезапно
поворачиваюсь
и
вижу
твое
сказочное
лицо
I
get
no
kick
from
champagne
Я
не
получаю
никакого
удовольствия
от
шампанского
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Простой
алкоголь
меня
вообще
не
волнует
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
это
правда
That
I
get
a
kick
out
of
you
Что
я
получаю
удовольствие
от
тебя
Some
get
a
kick
from
cocaine
Некоторые
получают
удовольствие
от
кокаина
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверен,
что
если
бы
я
даже
понюхал
его
That
would
bore
me
terrifically
too
Это
тоже
ужасно
меня
заскучало
бы
But
I
get
a
kick
out
of
you
Но
я
получаю
удовольствие
от
тебя
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
standing
there
before
me
Я
получаю
удовольствие
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
стоящей
передо
мной
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me,
you
obviously
don't
adore
me
Я
получаю
удовольствие,
хотя
мне
ясно,
что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь
I
get
no
kick
in
a
plane,
flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Я
не
получаю
удовольствия
в
самолете,
летая
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе
Is
my
idea
of
nothing
to
do,
yet
I
get
a
kick
out
of
you
Это
мое
представление
о
том,
чем
не
стоит
заниматься,
но
я
получаю
удовольствие
от
тебя
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
standing
there
before
me
Я
получаю
удовольствие
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
стоящей
передо
мной
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me,
you
obviously
don't
adore
me
Я
получаю
удовольствие,
хотя
мне
ясно,
что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь
I
get
no
kick
in
a
plane,
flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Я
не
получаю
удовольствия
в
самолете,
летая
слишком
высоко
с
каким-то
парнем
в
небе
Is
my
idea
of
nothing
to
do,
yet
I
get
a
kick
out
of
you
Это
мое
представление
о
том,
чем
не
стоит
заниматься,
но
я
получаю
удовольствие
от
тебя
I
get
a
kick
out
of
you
Я
получаю
удовольствие
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.