Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - It's Only a Paper Moon
Say,
it's
only
a
paper
moon
Скажи,
это
всего
лишь
Бумажная
луна.
Sailing
over
a
cardboard
sea
Плыву
по
картонному
морю.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Yes,
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
небо
холста.
Hanging
over
a
muslin
tree
Висит
над
деревом
Муслина.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Without
your
love
Без
твоей
любви.
It's
a
honky
tonk
parade
Это
парад
Хонки
тонка.
Without
your
love
Без
твоей
любви.
It's
a
melody
played
in
a
penny
arcade
Это
мелодия,
играемая
в
Пенни-аркаде.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли.
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво,
насколько
это
возможно.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Say,
it's
only
a
paper
moon
Скажи,
это
всего
лишь
Бумажная
луна.
Sailing
over
a
cardboard
sea
Плыву
по
картонному
морю.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Yes,
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
небо
холста.
Hanging
over
a
muslin
tree
Висит
над
деревом
Муслина.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Without
your
love
Без
твоей
любви.
It's
a
honky-tonk
parade
Это
парад
Хонки-тонка.
Without
your
love
Без
твоей
любви.
It's
a
melody
played
in
a
penny
arcade
Это
мелодия,
играемая
в
Пенни-аркаде.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли.
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво,
насколько
это
возможно.
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством.
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
It's
phony
it's
plain
to
see
Это
фальшивка,
это
ясно
видно.
How
happy
I
would
be
Как
я
был
бы
счастлив!
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верила
в
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLEN HAROLD, HARBURG E Y, ROSE BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.