Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - That Old Black Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Black Magic
Старая Черная Магия
That
old
black
magic′s
got
me
in
its
spell
Эта
старая
черная
магия
околдовала
меня,
That
old
black
magic
that
you
weave
so
well
Эта
старая
черная
магия,
которую
ты
так
умело
плетешь.
Those
icy
fingers
up
and
down
my
spine
Эти
ледяные
пальцы
пробегают
по
моему
позвоночнику,
The
same
old
witchcraft
when
your
eyes
meet
mine
То
же
старое
колдовство,
когда
наши
взгляды
встречаются.
The
same
old
tingle
that
I
feel
inside
То
же
старое
покалывание,
которое
я
чувствую
внутри,
And
when
that
elevator
starts
its
ride
И
когда
этот
лифт
начинает
свое
движение,
Darling,
down
and
down
I
go,
round
and
round
I
go
Дорогая,
я
лечу
вниз
и
вниз,
кружусь
и
кружусь,
Like
a
leaf
that's
caught
in
the
tide
Как
лист,
пойманный
в
водовороте.
I
should
stay
away
but
what
can
I
do
Мне
следует
держаться
подальше,
но
что
я
могу
поделать?
I
hear
your
name,
and
I′m
aflame
Я
слышу
твое
имя,
и
я
пылаю,
Aflame
with
such
a
burning
desire
Пылаю
таким
жгучим
желанием,
That
only
your
kiss
can
put
out
the
fire
Что
только
твой
поцелуй
может
потушить
этот
огонь.
You're
the
lover,
you're
the
lover
Ты
- возлюбленная,
ты
- возлюбленная,
You′re
the
lover,
you′re
the
lover
Ты
- возлюбленная,
ты
- возлюбленная,
I
have
waited
for
Которую
я
так
долго
ждал,
The
mate
that
fate
had
me
created
for
Суженую,
которую
судьба
создала
для
меня.
And
every
time
your
lips
meet
mine
И
каждый
раз,
когда
твои
губы
касаются
моих,
Darling,
down
and
down
I
go
round
and
round
I
go
Дорогая,
я
лечу
вниз
и
вниз,
кружусь
и
кружусь,
In
a
spin,
I'm
loving
the
spin
I′m
in
В
водовороте,
мне
нравится
этот
водоворот,
в
котором
я
нахожусь.
I'm
under
that
old
black
magic
called
love
Я
под
властью
этой
старой
черной
магии,
называемой
любовью.
Yes,
I′m
in
a
spin,
I'm
loving
the
spin
I′m
in
Да,
я
в
водовороте,
мне
нравится
этот
водоворот,
в
котором
я
нахожусь.
I'm
under
that
old
black
magic
called
love
Я
под
властью
этой
старой
черной
магии,
называемой
любовью.
Got
me
spinning
and
spinning
Она
заставляет
меня
кружиться
и
кружиться,
And
spinning
around
like
an
elevator's
going
down
И
кружиться,
как
будто
лифт
летит
вниз.
In
this
magic
В
этой
магии,
Black
magic
called
love
Черной
магии,
называемой
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAROLD ARLEN, JOHNNY MERCER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.