Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Louis Jordan & His Tympany Five - Baby It's Cold Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(But
baby,
it's
cold
outside)
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
I've
got
to
go
away
Я
должен
уйти.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(я
надеялся,
что
ты
зайдешь).
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
просто
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
волноваться.
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
And
Father
will
be
pacing
the
floor
И
отец
будет
расхаживать
по
комнате.
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Прислушайтесь
к
реву
камина)
So
really,
I
better
scurry
Так
что,
правда,
мне
лучше
поторопиться.
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
торопись)
Well,
maybe
just
a
half
a
drink
more
Ну,
может
быть,
еще
полстакана.
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
несколько
пластинок,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
(But
baby,
it's
bad
out
there)
(Но,
Детка,
там
очень
плохо)
Say,
what's
in
this
drink?
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Никаких
такси
там
не
было)
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Чтобы
разрушить
эти
чары.
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
шикарные
волосы.)
I
ought
to
say
no,
no,
no
sir
Я
должен
сказать:
"Нет,
Нет,
Нет,
сэр".
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
возражаешь,
если
я
подойду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался.
(What's
the
sense
of
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Oh
baby,
don't
hold
out)
(О,
детка,
не
держись).
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно.
(Baby,
it's
cold
outside)
(Детка,
на
улице
холодно)
I
simply
must
go
Я
просто
должен
идти.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ-нет.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
The
welcome
has
been
Приветствие
было
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(как
повезло,
что
вы
заглянули).
So
nice
and
warm
Так
хорошо
и
тепло
(Look
out
that
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное.
(Gosh,
your
lips
look
delicious)
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери.
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
незамужней
тети
порочный
ум.
(Gosh,
your
lips
are
delicious)
(Боже,
твои
губы
восхитительны!)
Well,
maybe
just
a
cigarette
more
Ну,
может
быть,
еще
одну
сигарету.
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I
got
to
get
home
Мне
нужно
домой.
(But
baby,
you'd
freeze
out
there)
(Но,
Детка,
ты
же
там
замерзнешь)
Say,
lend
my
your
coat
Послушай,
одолжи
мне
свое
пальто.
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
тебе
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
действительно
был
великолепен.
(I'm
thrilled
when
you
touch
my
hand)
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see?
Но
разве
ты
не
видишь?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры.
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
печали
на
всю
жизнь)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
намеков
будет
предостаточно.
(If
you
caught
pneumonia
and
died?)
(Если
бы
ты
подхватил
воспаление
легких
и
умер?)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Get
over
that
cold
out)
(переживи
этот
холод).
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно.
(Baby,
it's
cold
outside)
(Детка,
на
улице
холодно)
Where
could
you
be
going
Куда
это
ты
собрался
When
the
wind
is
blowing
Когда
дует
ветер
And
it's
cold
outside?
А
на
улице
холодно?
Baby
it's
cold,
cold,
outside
Детка,
на
улице
холодно,
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.