Paroles et traduction Ella Fitzgerald - A-Tisket, A-Tasket (1938 Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-Tisket, A-Tasket (1938 Single Version)
Корзинка, моя корзинка (версия сингла 1938 года)
A-tisket
a-tasket
Корзинка,
моя
корзинка,
A
green-and-yellow
basket
Зелено-желтая
корзинка.
I
bought
a
basket
for
my
mommie
Купила
я
корзинку
для
мамочки,
On
the
way
I
dropped
it
По
дороге
обронила.
I
dropped
it,
I
dropped
it
Обронила
я,
обронила,
Yes,
on
the
way
I
dropped
it
Да,
по
дороге
обронила.
A
little
girlie
picked
it
up
Маленькая
девочка
подняла
ее
And
took
it
to
the
market
И
отнесла
на
рынок.
She
was
truckin'
on
down
the
avenue
Она
шагала
по
улице,
Without
a
single
thing
to
do
Ей
совсем
нечего
делать.
She
was
peck,
peck,
peckin'
all
around
Она
всё
высматривала,
When
she
spied
it
on
the
ground
Когда
увидела
её
на
земле.
A-tisket
a-tasket
Корзинка,
моя
корзинка,
She
took
my
yellow
basket
Она
взяла
мою
желтую
корзинку.
And
if
she
doesn't
bring
it
back
И
если
она
её
не
вернёт,
I
think
that
I
shall
die
Я,
кажется,
умру.
(Was
it
red?)
No,
no,
no,
no
(Она
была
красной?)
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Was
it
brown?)
No,
no,
no,
no
(Она
была
коричневой?)
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Was
it
blue?)
No,
no,
no,
no
(Она
была
синей?)
Нет,
нет,
нет,
нет.
Just
a
little
yellow
basket
Просто
маленькая
желтая
корзинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fitzgerald Ella, Alexander Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.