Ella Fitzgerald - Alexander's Ragtime Band (1958 Stereo Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Alexander's Ragtime Band (1958 Stereo Version)




Come on and hear, Alexander's Ragtime Band,
Приходите и слушайте, Рэгтайм-группа Александра,
Come on and hear, it's the best band in the land!
Приходите и слушайте, это лучшая группа в стране!
They can play a bugle call like you never heard before,
Они могут сыграть сигнал горна, которого ты никогда раньше не слышал.
So natural that you want to go to war--
Так естественно, что ты хочешь пойти на войну...
That's just the bestest band what am, Honey Lamb!
Это просто самая лучшая группа из всех, что я есть, милый ягненок!
Come on along, let me take you by the hand
Пойдем, я возьму тебя за руку.
Up to the man, who's the leader of the band,
До человека, который возглавляет группу.
And if you want to hear the Swanee River played in ragtime
И если вы хотите услышать реку Суони, играющую в рэгтайме.
Come on and hear, Alexander's Ragtime Band!
Приходите послушать Рэгтайм-Бэнд Александра!





Writer(s): Irving Berlin, Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.