Ella Fitzgerald - All Over Nothing At All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - All Over Nothing At All




Ooo, all over nothing at all
О-о-о, все из-за совершенно ничего
You built me up to a waterfall
Ты возвела меня до уровня водопада.
We made up and then
Мы помирились, а потом ...
Quarreled again
Снова поссорились
All over nothing at all
Все из-за абсолютно ничего.
You pinned a note to the wall
Ты приколол записку к стене.
I thought at least you would call
Я думала, ты хотя бы позвонишь.
But I never heard
Но я никогда не слышал.
Not even a word
Ни слова.
All over nothing at all
Все из-за абсолютно ничего.
If you ever come back
Если ты когда-нибудь вернешься ...
Well, I'd be so nice to you
Что ж, я был бы так добр к тебе.
If you never come back
Если ты никогда не вернешься ...
I'll be with the crazies
Я буду с сумасшедшими.
Pushing up the daisies
Поднимаю маргаритки.
I watch the clock on the wall
Я смотрю на часы на стене.
Wait for your step in the hall
Жди своего шага в коридоре.
It's hard to conceive
Это трудно постичь.
Hard to believe
Трудно поверить.
It's all over nothing at all
Все кончено совсем ничего
Ooo, all l over nothing at all
ООО, Все это из-за совершенно ничего
You built me up to a waterfall
Ты возвела меня до уровня водопада.
We made up and then
Мы помирились, а потом ...
All over again
Все сначала.
All over nothing at all
Все из-за абсолютно ничего.
You pinned a note to the wall
Ты приколол записку к стене.
I thought at least you would call
Я думала, ты хотя бы позвонишь.
But I never heard
Но я никогда не слышал.
Not even a word
Ни слова.
All over nothing at all
Все из-за абсолютно ничего.
If you ever come back
Если ты когда-нибудь вернешься ...
I'd be so nice to you
Я был бы так добр к тебе.
If you never come back
Если ты никогда не вернешься ...
I'd be with the crazies
Я был бы с сумасшедшими.
Pushing up the daisies
Поднимаю маргаритки.
I watch the clock on the wall
Я смотрю на часы на стене.
Wait for your step in the hall
Жди своего шага в коридоре.
Say, it's hard to conceive
Скажи, это трудно постичь.
Hard to believe
Трудно поверить.
It's over and we're all through
Все кончено, и между нами все кончено.
It's hard to conceive
Это трудно постичь.
Hard to believe
Трудно поверить.
It's all over nothing at all
Все кончено совсем ничего
All over nothing at all
Все из-за абсолютно ничего.





Writer(s): Jack Lawrence, Peter Tinturin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.