Ella Fitzgerald - Anything Goes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Anything Goes (Live)




Times have changed
Времена изменились.
And we've often rewound the clock
И мы часто перематываем время назад.
Since the Puritans got the shock
С тех пор как пуритане испытали шок
When they landed on Plymouth Rock
Когда они приземлились на Плимут-рок.
If today
Если сегодня
Any shock they might try to stem
Какое-то потрясение они попытаются остановить.
'Stead of landing on Plymouth Rock
Вместо того, чтобы высадиться на Плимут-рок .
Plymouth Rock would land on them
Плимут-рок обрушится на них.
In olden days a glimpse of stocking
В былые времена мелькнул чулок
Was looked on as something shocking
На это смотрели как на нечто шокирующее
Now heaven knows
Теперь небеса знают ...
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
Good authors too
Хорошие авторы тоже.
Who once knew better words
Кто когда-то знал лучшие слова?
Now only use four letter words
Теперь используйте только слова из четырех букв.
Writing prose
Пишу прозу.
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
If driving fast cars you like
Если ты любишь ездить на быстрых машинах
If low bars you like
Если низкие бары вам нравятся
If old hymns you like
Если тебе нравятся старые гимны
If bare limbs you like
Если тебе нравятся голые конечности
If Mae West you like
Если Мэй Уэст тебе нравится
Or me undressed you like
Или меня раздевают как хочешь
Why nobody will oppose
Почему никто не воспротивится?
When every night
Когда каждую ночь
The set that's smart
Набор, который умный.
Is intruding on nudist parties
Вторгается на нудистские вечеринки
In studios
В студиях
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
When Missus Ned McLean, God bless her
Когда миссис Нед Маклин, благослови ее Господь
Can get Russian Reds to yes her
Я могу заставить русских красных да ее
Then I suppose
Тогда я полагаю
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
When Rockafeller still can hoard
Когда Рокфеллер еще может копить.
Enough money to let Max Gordon
Достаточно денег, чтобы позволить Максу Гордону
Produce his shows
Продюсируйте его шоу
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
The world has gone mad today
Сегодня мир сошел с ума.
And good's bad today
И сегодня хорошее-это плохо.
And black's white today
А черное сегодня белое
And day's night today
И сегодня день - это ночь.
And that gent today
И этот джентльмен сегодня
You gave a cent today
Сегодня ты дал цент.
Once had several Chateaus
Когда-то у него было несколько замков.
When folks
Когда люди
Who still can ride in Jitneys
Кто еще может ездить в Джитни
Find out Vanderbilts and Whitneys
Найди Вандербильтов и Уитни.
Lack baby clothes
Не хватает детской одежды
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
When Sam Goldwyn
Когда Сэм Голдвин
Can with great conviction
Могу с большим убеждением
Instruct Anna Sten in diction
Проинструктируйте Анну Стэн в дикции
Than Anna shows
Чем показывает Анна
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
When you hear that
Когда ты это услышишь
Lady Mendl standing up
Леди Мендл встает.
Now does a handspring landing up
А теперь приземляется ли ручная пружина
On her toes
На цыпочках.
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом
Just think of those shocks you've got
Просто подумай о тех потрясениях, которые ты испытываешь.
And those knocks you've got
И эти удары, которые ты получаешь.
And those blues you've got
И эти твои печали ...
From those news you've got
Из тех новостей, что ты получил.
And those pains you've got
И эти боли, которые ты испытываешь ...
(If any brains you've got)
(Если у тебя вообще есть мозги)
From those little radios
Из тех маленьких радиоприемников
So Mrs. R
Итак, Миссис Р.
With all her trimmin's
Со всеми ее прелестями.
Can broadcast a bed from Simmon's
Может транслировать кровать от Симмона
Cause Franklin knows
Потому что Франклин знает
Anything Goes
Все Идет Своим Чередом





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.