Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Louis Jordan - Baby It's Cold Outside
I
really
can't
stay
Я
правда
не
могу
остаться.
But,
baby,
it's
cold
outside
Но,
Детка,
на
улице
холодно.
I
got
to
go
away
Я
должен
уйти.
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
Детка,
на
улице
холодно.
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
...
Been
hoping
that
you'd
drop
in
Я
надеялся,
что
ты
зайдешь.
I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
как
лед.
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
волноваться.
Beautiful,
what's
your
hurry?
Красавица,
куда
ты
спешишь?
And
father
will
be
pacing
the
floor
И
отец
будет
расхаживать
по
комнате.
Listen
to
the
fireplace
roar
Прислушайся
к
реву
камина.
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поторопиться
Beautiful,
please
don't
hurry
Красавица,
пожалуйста,
не
торопись.
Well,
maybe
just
a
half
a
drink
more
Ну,
может
быть,
еще
полстакана.
Put
some
records
on
while
I
pour
Поставь
несколько
пластинок,
пока
я
наливаю.
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
But
baby,
it's
bad
out
there
Но,
Детка,
там
очень
плохо.
Say,
what's
in
this
drink?
Скажи,
что
в
этом
напитке?
No
cabs
to
be
had
out
there
Там
не
было
такси.
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать
как
Your
eyes
are
like
starlight
now
Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет.
To
break
the
spell
Чтобы
разрушить
чары.
I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell
Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
шикарные
волосы.
I
ought
to
say
no,
no,
no,
Sir
Я
должен
сказать:
Нет,
Нет,
Нет,
сэр.
Mind
if
I
move
in
closer
Не
возражаешь
если
я
подойду
поближе
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался.
What's
the
sense
of
hurting
my
pride?
Какой
смысл
задевать
мою
гордость?
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться,
Oh,
baby
don't
hold
out,
baby
О,
детка,
не
держись,
детка.
Ahh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно.
I
simply
must
go
Я
просто
должен
идти.
But,
baby,
it's
cold
outside
Но,
Детка,
на
улице
холодно.
The
answer
is
no
Ответ-нет.
But,
baby,
it's
cold
outside
Но,
Детка,
на
улице
холодно.
This
welcome
has
been
Этот
прием
был
...
How
lucky
that
you
dropped
in
Какое
счастье,
что
ты
заглянул.
So
nice
and
warm
Так
хорошо
и
тепло
Look
out
the
window
at
that
storm
Посмотри
в
окно
на
эту
бурю.
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное.
Gosh,
your
lips
look
delicious
Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери.
Waves
upon
a
tropical
shore
Волны
на
тропическом
берегу
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
незамужней
тети
порочный
ум.
Gosh,
your
lips
are
delicious
Боже,
твои
губы
восхитительны!
Well,
maybe
just
a
cigarette
more
Ну,
может
быть,
еще
одну
сигарету.
Never
such
a
blizzard
before
Никогда
еще
не
было
такой
метели.
I've
got
to
get
home
Мне
нужно
домой.
But,
baby,
you'll
freeze
out
there
Но,
Детка,
ты
там
замерзнешь.
Say,
lend
me
a
comb
Послушай,
одолжи
мне
расческу.
It's
up
to
your
knees
out
there
Там
тебе
по
колено.
You've
really
been
grand
Ты
действительно
был
великолепен.
I
thrill
when
you
touch
my
hand
Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки.
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь?
How
can
you
do
this
thing
to
me?
Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры.
Think
of
my
life-long
sorrow
Подумай
о
моей
печали
на
всю
жизнь.
At
least
there
will
plenty
implied
По
крайней
мере,
будет
много
намеков.
If
you
caught
pneumonia
and
died
Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь
...
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться,
Get
over
that
old
out,
baby
чтобы
забыть
это
старое,
детка.
Ahh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно.
Where
could
you
be
going
Куда
это
ты
собрался
When
the
wind
is
blowing,
and
it's
cold
outside?
Когда
дует
ветер,
а
на
улице
холодно?
Baby,
it's
cold,
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно,
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.