Ella Fitzgerald - Bei Mir Bist Du Schön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Bei Mir Bist Du Schön




Of all the boys I've known and I've known some
Из всех парней, которых я знала, а я знала некоторых
Until I first met you I was lonesome
Пока я впервые не встретил тебя, я был одинок
And when you came in sight, dear, my heart grew light
И когда ты появилась в поле зрения, дорогая, на сердце у меня стало легко
And this old world seemed new to me
И этот старый мир казался мне новым
You're really swell, I have to admit you
Ты действительно великолепен, я должен признать, что ты
Deserve expressions that really fit you
Заслуживайте выражений, которые действительно вам подходят
And so I've racked my brain hoping to explain
И вот я ломал голову, надеясь объяснить
For the things that you do to me
За то, что ты делаешь со мной
Bei mir bist du schön, please let me explain
Будь моим другом, пожалуйста, позволь мне объяснить
Bei mir bist du schön, means that you're grand
Будь в мире с дю шеном, это значит, что ты великолепен
Bei mir bist du schön, again I'll explain
Будь моим другом, я еще раз объясню
It means you're the fairest in the land
Это значит, что ты самая красивая на земле
I could say "Bella, bella" even "Sehr wunderbar"
Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже "Sehr wunderbar".
Each language only helps me tell you how grand you are
Каждый язык только помогает мне рассказать вам, насколько вы великолепны
I've tried to explain "Bei mir bist du schön"
Я пытался объяснить, что "Будь в мире бист дю шон".
So kiss me and say you understand
Так поцелуй меня и скажи, что ты понимаешь
Bei mir bist du schön means that you're grand
Быть в мире с тобой означает, что ты великолепен
It means you're the fairest in the land
Это значит, что ты самая красивая на земле
I could say "Bella, bella" even "Sehr wunderbar"
Я мог бы сказать "Белла, Белла", даже "Sehr wunderbar".
Each language only helps me tell you how grand you are
Каждый язык только помогает мне рассказать вам, насколько вы великолепны
So kiss me and say you understand
Так поцелуй меня и скажи, что ты понимаешь
Bei mir bist du schön, please let me explain
Будь моим другом, пожалуйста, позволь мне объяснить
Bei mir bist du schön, means that you're grand
Будь в мире с дю шеном, это значит, что ты великолепен
Bei mir bist du schön
Будь в мире бист дю шен
It means you're the fairest in the land
Это значит, что ты самая красивая на земле
I could say "Bella" even "Sehr wunderbar"
Я мог бы сказать "Белла", даже "Сер вундербар".
Each language only helps me tell you how grand you are
Каждый язык только помогает мне рассказать вам, насколько вы великолепны
I've tried to explain "Bei mir bist du schön"
Я пытался объяснить, что "Будь в мире бист дю шон".
So kiss me and say you understand
Так поцелуй меня и скажи, что ты понимаешь
Bei mir bist du schön
Будь в мире бист дю шен
Bei mir bist du schön
Будь в мире бист дю шен





Writer(s): Sammy Cahn, Sholom Sholem Secunda, Saul Chaplin, Jacob Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.