Ella Fitzgerald - Bewitched, Bothered and Bewildered (1957) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Bewitched, Bothered and Bewildered (1957)




After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди
Like a daisy I'm awake
Как маргаритка, я просыпаюсь
With no bromo-seltzer handy
Без бром-сельтерской под рукой
I don't even shake
Я даже не дрожу
Men are not a new sensation
Мужчины - это не новая сенсация
I've done pretty well I think
Я думаю, что у меня все получилось довольно хорошо
But this half-pint imitation
Но эта имитация в полпинты
Put me on the blink
Поставь меня в тупик
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова обманутая
A simpering, whimpering child again
Снова жеманный, хнычущий ребенок
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдован, встревожен и сбит с толку я
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Не мог уснуть и не хотел спать
When love came and told me I shouldn't sleep
Когда пришла любовь и сказала мне, что я не должен спать
Bewitched, bothered and bewildered am I
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку я
Lost my heart, but what of it
Потерял свое сердце, но что из этого
He is cold I agree
Он холодный, я согласна
He can laugh but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смеяться приходится мне
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And long for the day when I'll cling to him
И с нетерпением жду того дня, когда я прильну к нему
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдован, встревожен и сбит с толку я
He's a fool and don't I know it
Он дурак, и разве я этого не знаю
But a fool can have his charms
Но у дурака могут быть свои чары
I'm in love and don't I show it
Я влюблен, и разве я не показываю этого
Like a babe in arms
Как младенец на руках
Love's the same old sad sensation
Любовь - это все то же старое грустное ощущение
Lately I've not slept a wink
В последнее время я не сомкнул глаз
Since this half-pint imitation
С тех пор, как эта имитация в полпинты
Put me on the blink
Поставь меня в тупик
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешил, я много подлый
But I'm like sweet seventeen a lot
Но я очень похожа на сладкую семнадцатилетнюю
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдован, встревожен и сбит с толку я
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And worship the trousers that cling to him
И поклоняться брюкам, которые облегают его
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдован, встревожен и сбит с толку я
When he talks, he is seeking
Когда он говорит, он ищет
Words to get off his chest
Слова, которые должны вырваться у него из груди
Horizontally speaking, he's at his very best
Горизонтально говоря, он в самом лучшем своем проявлении
Vexed again, perplexed again
Снова раздосадован, снова сбит с толку
Thank God, I can be oversexed again
Слава Богу, я снова могу быть чрезмерно сексуальной
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдован, встревожен и сбит с толку я
Wise at last, my eyes at last
Наконец-то я поумнел, наконец-то мои глаза
Are cutting you down to your size at last
Наконец-то сокращаем тебя до твоего размера
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку больше не
Burned a lot, but learned a lot
Много сгорел, но многому научился
And now you are broke, so you earned a lot
А теперь ты на мели, так что ты много заработал
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку больше не
Couldn't eat, was dyspeptic
Не мог есть, у него была диспепсия
Life was so hard to bear
Жизнь была так невыносима
Now my heart's antiseptic
Теперь мое сердце - антисептик
Since you moved out of there
С тех пор, как ты оттуда съехал
Romance, finis, your chance, finis
Романтика, финал, твой шанс, финал
Those ants that invaded my pants, finis
Те муравьи, которые вторглись в мои штаны, закончили
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку больше не






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.