Ella Fitzgerald - Bewitched (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Bewitched (Live)




Bewitched (Live)
Околдована (Live)
After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди
Like a daisy, I'm awake
Как ромашка, я бодра
With no Bromo-Seltzer handy
Без Бромо-Зельцера под рукой
I don't even shake
Я даже не дрожу
Men are not a new sensation
Мужчины не новое для меня чувство
I've done pretty well I think
Я, думаю, неплохо справлялась
But this half-pint imitation
Но эта жалкая пародия на мужчину
Put me on the blink
Выбила меня из колеи
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова обольщена
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущая, плаксивая девчонка
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Не могла уснуть и не хотела спать
When love came and told me, I shouldn't sleep
Когда любовь пришла и сказала мне, что мне не следует спать
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Lost my heart, but what of it
Потеряла голову, ну и что с того
He is cold I agree
Он холоден, согласна
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And long, for the day when I'll cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
He's a fool and don't I know it
Он глупец, и разве я этого не знаю
But a fool can have his charms
Но у глупца может быть свое очарование
I'm in love and don't I show it
Я влюблена, и разве я этого не показываю
Like a babe in arms
Как дитя на руках
Love's the same old sad sensation
Любовь это то же старое грустное чувство
Lately I've not slept a wink
В последнее время я и глазом не сомкнула
Since this half-pint imitation
С тех пор, как эта жалкая пародия на мужчину
Put me on the blink
Выбила меня из колеи
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешила, я много вредничала
But I'm like sweet seventeen a lot
Но я как милая семнадцатилетняя
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну ему
And worship the trousers that cling to him
И поклоняться брюкам, которые облегают его
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
When he talks, he is seeking
Когда он говорит, он ищет
Words to get, off his chest
Слова, чтобы выговориться
Horizontally speaking, he's at his very best
Если говорить по-простому, в постели он на высоте
Vexed again, perplexed again
Снова раздражена, снова озадачена
Thank God, I can be oversexed again
Слава Богу, я снова могу быть слишком возбужденной
Bewitched, bothered and bewildered - am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку это я
Wise at last, my eyes at last
Наконец-то поумнела, мои глаза наконец-то
Are cutting you down to your size at last
Видят тебя насквозь
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет
Burned a lot, but learned a lot
Много обожглась, но многому научилась
And now you are broke, so you earned a lot
И теперь ты разорен, так что ты многого добился
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет
Couldn't eat, was dispeptic
Не могла есть, страдала расстройством желудка
Life was so hard to bear
Жизнь была так невыносима
Now my heart's antiseptic
Теперь мое сердце антисептично
Since you moved out of there
С тех пор, как ты съехал оттуда
Romance, finis. Your chance, finis
Роман, финис. Твой шанс, финис
Those ants that invaded my pants, finis
Те муравьи, что заползли в мои штаны, финис
Bewitched, bothered and bewildered no more
Околдована, обеспокоена и сбита с толку больше нет





Writer(s): Howard Greenfield, Jack Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.