Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Bill Bailey (Live At the Crescendo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill Bailey (Live At the Crescendo)
Билл Бейли (Живое выступление в Crescendo)
Thank
you,
you're
very
kind
Спасибо,
вы
очень
добры
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey?
Не
пора
ли
тебе
вернуться
домой,
Билл
Бейли?
Won't
you
come
home?
Не
пора
ли
тебе
вернуться
домой?
Ah,
you've
been
away
too
long
Ах,
тебя
так
долго
не
было
I
do
that
cooking,
honey
Я
умею
готовить,
милый
You
just
bring
home
the
money
Ты
только
приноси
домой
деньги
Bill
Bailey,
please,
come
on
home
Билл
Бейли,
пожалуйста,
приходи
домой
Each
night,
when
we
sing
this
Каждый
вечер,
когда
мы
это
поём
We're
making
an
attempt
to
swing
this
Мы
пытаемся
раскачать
это
We
sing
this
song
a
different
way
Мы
поём
эту
песню
по-другому
That's
why
I
say
Вот
почему
я
говорю
Who
knows,
like
Mack
the
Knife
Кто
знает,
как
Бритва
Макки
You
may
play
this
song
all
your
life
Ты
можешь
играть
эту
песню
всю
свою
жизнь
So,
Bill
Bailey,
won't
you
come
on
home?
Итак,
Билл
Бейли,
разве
ты
не
придешь
домой?
As
Miss
Sophie
Tucker
might
say
Как
сказала
бы
мисс
Софи
Такер
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey?
Разве
ты
не
придёшь
домой,
Билл
Бейли?
I
say,
won't
you
come
home?
Я
говорю,
разве
ты
не
придёшь
домой?
Oh,
you've
been
away
Ох,
тебя
не
было
Oh
honey,
you've
been
away
too
long
Ох,
милый,
тебя
так
долго
не
было
I'll
do
that
cooking,
honey,
yes
Я
умею
готовить,
милый,
да
You
just
bring
home
the
money
Ты
только
приноси
домой
деньги
Some
of
these
days,
Bill
В
какой-то
из
этих
дней,
Билл
You're
gonna
come
on
home
Ты
вернёшься
домой
As
Miss
Della
Reese
might
say
Как
сказала
бы
мисс
Делла
Рис
Won't
you
come
home,
Bill
Bailey?
Разве
ты
не
придёшь
домой,
Билл
Бейли?
I
say,
won't
you
come
home?
Я
говорю,
разве
ты
не
придёшь
домой?
I
say,
you've
been
away
too
long
Я
говорю,
что
тебя
не
было
слишком
долго
And
as
Miss
Pearl
Bailey
might
say
И
как
сказала
бы
мисс
Пёрл
Бейли
Bill,
honey,
daddy,
you'd
better
bring
it
on
home
Билл,
милый,
папочка,
тебе
лучше
принести
это
домой
'Cause,
honey,
I'm
just
so
tired
of
waiting
on
you
Потому
что,
милый,
я
так
устала
ждать
тебя
Honey,
these
shoes--I,
I'm
telling
you,
baby,
it
can't
wait
no
longer
Милый,
эта
обувь
— я
говорю
тебе,
детка,
она
больше
не
может
ждать
Yes,
I
said
Да,
я
сказала
Won't
you
come,
won't
you
come?
Разве
ты
не
придёшь,
разве
ты
не
придёшь?
Won't
you
come
on
home,
Bill
Bailey?
Разве
ты
не
вернёшься
домой,
Билл
Бейли?
I
say,
you've
been
away
too
long
Я
говорю,
что
тебя
не
было
слишком
долго
Since
you've
been
gone,
there's
no
stopping
Пока
тебя
не
было,
не
было
остановки
To
this
thing
they
call
bee-bopping
Для
этой
штуки,
которую
они
называют
би-боп
So,
Bailey,
please,
come
on
home
Так
что,
Бейли,
пожалуйста,
возвращайся
домой
Now,
everybody,
twist
it
А
теперь,
все,
твистуем
I
say,
everybody,
twist
it
Я
говорю,
все,
твистуем
So,
Bailey,
please,
come
home,
no
more
to
roam
Итак,
Бейли,
пожалуйста,
приходи
домой,
больше
не
броди
I've
sung
the
lyrics
to
this
song
so
long
Я
так
долго
пела
слова
этой
песни
I
guess
it's
time
to
say
so
long
Наверное,
пора
попрощаться
So,
Bailey,
won't
you
come
on
home?
Так,
Бейли,
разве
ты
не
вернешься
домой?
Mama
needs
loving
Маме
нужна
любовь
Bill,
Bailey,
won't
you
come?
Билл,
Бейли,
разве
ты
не
придёшь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hughie Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.